1 Samuel 9:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the young man addeth to answer Saul, and saith, `Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.`
English ASV
And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
English Amplified
The servant replied, I have here a quarter of a shekel of silver. I will give that to the man of God to tell us our way--
English Amplified Classic Bible 1987
The servant replied, I have here a quarter of a shekel of silver. I will give that to the man of God to tell us our way–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The servant answered him again. “Look,” he said, “I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The servant answered Saul: “Here, I have a little silver. I’ll give it to the man of God, and he will tell us which way we should go.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
English EASY 2024
The servant answered, ‘I still have one small silver coin. I will give that to the servant of God. Then he will tell us which way we should go.’
English ERV 2006 - Only For Website
Again the servant answered Saul. "Look, I have a little bit of money. Let's give it to the man of God. Then he will tell us where we should go."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The servant answered Saul again, "Here, I have with me a quarter of a shekel of silver, and I will give it to the man of God to tell us our way."
English GNT (Good News Translation)
The servant answered, “I have a small silver coin. I can give him that, and then he will tell us where we can find them.”
English God's Word - GW 1995
The servant again answered Saul, "Look, here! I have one-tenth of an ounce of silver. I'll give it to the man of God. Then he'll tell us where to find the donkeys."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The attendant answered Saul: "Here, I have a piece of silver. I'll give it to the man of God, and he will tell us our way."
English KJV 1611
And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
English LSB
And the young man answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the servant answered Saul again, and said, “Look, I have here in my hand a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God, to tell us our way.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God and he will tell us our way."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Again the servant answered Saul, "I have a quarter of a silver shekel. If I give that to the man of God, he will tell us our way."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The servant answered Saul again. "Look," he said. "I've got a tenth of an ounce of silver. I'll give it to the man of God. Then maybe he'll tell us which way to go."
English NIV
The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take."
English NKJ 1982
And the servant answered Saul again and said, “Look, I have here at hand one-fourth of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”
English NLT
"Well," the servant said, "I have one small silver piece. We can at least offer it to him and see what happens!"
English NRSV 1989 - Only for website
The boy answered Saul again, "Here, I have with me a quarter shekel of silver; I will give it to the man of God, to tell us our way."
English RSV (Revised Standard Version)
The servant answered Saul again, “Here, I have with me the fourth part of a shekel of silver, and I will give it to the man of God, to tell us our way.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Well,“ the servant said, “I have a dollar! We can at least offer it to him and see what happens!“
English Tyndale 1537
And the young man answered Saul again and said: I have found about me the fourth part of a Sicle, that will we give the man of God to tell us our way.