1 Thessalonians 1:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
English ASV
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
English Amplified
And [how you] look forward to and await the coming of His Son from heaven, Whom He raised from the dead--Jesus, Who personally rescues and delivers us out of and from the wrath [bringing punishment] which is coming [upon the impenitent] and draws us to Himself [investing us with all the privileges and rewards of the new life in Christ, the Messiah].
English Amplified Classic Bible 1987
And [how you] look forward to and await the coming of His Son from heaven, Whom He raised from the dead–Jesus, Who personally rescues and delivers us out of and from the wrath [bringing punishment] which is coming [upon the impenitent] and draws us to Himself [investing us with all the privileges and rewards of the new life in Christ, the Messiah].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead  — Jesus, who rescues us from the coming wrath.
English Darby 1890 : Public Domain
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
English EASY 2024
They also tell us that you are waiting patiently for God's Son to return from heaven. God raised him up after his death on the cross. He is Jesus, the one who saves us. He keeps us safe from God's anger that will surely come.
English ERV 2006 - Only For Website
And you began waiting for God's Son to come from heaven—the Son God raised from death. He is Jesus, who saves us from God's angry judgment that is coming.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.
English GNT (Good News Translation)
and to wait for his Son to come from heaven—his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger that is coming.
English God's Word - GW 1995
and to wait for his Son to come from heaven. His Son is Jesus, whom he brought back to life. Jesus is the one who rescues us from {God's} coming anger.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead-- Jesus, who rescues us from the coming wrath.
English KJV 1611
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
English LSB
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, Jesus, who rescues us from the wrath to come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead —Jesus, who delivers us from the wrath to come.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and to await his Son from heaven, whom he raised from (the) dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They tell about how you are waiting for his Son to come from heaven. God raised him from the dead. He is Jesus. He saves us from God's anger, and his anger is sure to come.
English NIV
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath.
English NKJ 1982
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come.
English NLT
And they speak of how you are looking forward to the coming of God's Son from heaven--Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment.
English NRSV 1989 - Only for website
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead-- Jesus, who rescues us from the wrath that is coming.
English Passion Translation Bible 2020
And now you eagerly expect his Son from heaven—Jesus, the deliverer, whom he raised from the dead and who rescues us from the coming wrath.
English RSV (Revised Standard Version)
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.
English TL (The Living Bible) (1971)
And they speak of how you are looking forward to the return of God's Son from heaven—Jesus, whom God brought back to life—and he is our only Savior from God's terrible anger against sin.
English Tyndale 1537
and for to look for his son from heaven, whom he raised from death: I mean Jesus which delivereth us from wrath to come.