1 Thessalonians 2:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
English ASV
because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
English Amplified
Because it was our will to come to you. [I mean that] I, Paul, again and again [wanted to come], but Satan hindered and impeded us.
English Amplified Classic Bible 1987
Because it was our will to come to you. [I mean that] I, Paul, again and again [wanted to come], but Satan hindered and impeded us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For we wanted to come to you—indeed I, Paul, tried again and again—but Satan obstructed us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So we wanted to come to you — even I, Paul, time and again — but Satan hindered us.
English Darby 1890 : Public Domain
wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
English EASY 2024
Yes, we really wanted to visit you. Certainly, I, Paul, tried many times to come to you, but Satan stopped us.
English ERV 2006 - Only For Website
Yes, we wanted to come to you. I, Paul, tried more than once to come, but Satan stopped us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because we wanted to come to you- I, Paul, again and again- but Satan hindered us.
English GNT (Good News Translation)
We wanted to return to you. I myself tried to go back more than once, but Satan would not let us.
English God's Word - GW 1995
We wanted to visit you. I, Paul, wanted to visit you twice already, but Satan made that impossible.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So we wanted to come to you-- even I, Paul, time and again-- but Satan hindered us.
English KJV 1611
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
English LSB
For we wanted to come to you—I, Paul, more than once—and yet Satan hindered us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore we wished to come to you—even I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we wanted to come to you--I, Paul, more than once--and yet Satan hindered us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We decided to go to you-- I, Paul, not only once but more than once-- yet Satan thwarted us.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again) but Satan thwarted us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We wanted to come to you. Again and again I, Paul, wanted to come. But Satan stopped us.
English NIV
For we wanted to come to you--certainly I, Paul, did, again and again--but Satan stopped us.
English NKJ 1982
Therefore we wanted to come to you—even I, Paul, time and again—but Satan hindered us.
English NLT
We wanted very much to come, and I, Paul, tried again and again, but Satan prevented us.
English NRSV 1989 - Only for website
For we wanted to come to you-- certainly I, Paul, wanted to again and again-- but Satan blocked our way.
English Passion Translation Bible 2020
We miss you badly, and I personally wanted to come to you, trying again and again, but our adversary, Satan, blocked our way.
English RSV (Revised Standard Version)
because we wanted to come to you—I, Paul, again and again—but Satan hindered us.
English TL (The Living Bible) (1971)
We wanted very much to come, and I, Paul, tried again and again, but Satan stopped us.
English Tyndale 1537
and therefore we would have come unto you, I Paul once and again: but Satan withstood us.