1 Thessalonians 2:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for our exhortation [is] not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,
English ASV
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
English Amplified
For our appeal [in preaching] does not [originate] from delusion or error or impure purpose or motive, nor in fraud or deceit.
English Amplified Classic Bible 1987
For our appeal [in preaching] does not [originate] from delusion or error or impure purpose or motive, nor in fraud or deceit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For our appeal does not arise from deceit or ulterior motives or trickery.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For our exhortation didn’t come from error or impurity or an intent to deceive.
English Darby 1890 : Public Domain
For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
English EASY 2024
When we tell people to obey God's message, we are not saying anything that is not true. We do not have a wrong purpose. We are not trying to deceive anyone.
English ERV 2006 - Only For Website
When we encourage people to believe the Good News, it's not out of wrong motives. We are not trying to trick or fool anyone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For our appeal does not spring from error or impurity or any attempt to deceive,
English GNT (Good News Translation)
Our appeal to you is not based on error or impure motives, nor do we try to trick anyone.
English God's Word - GW 1995
When we encouraged you, we didn't use unethical schemes, corrupt practices, or deception.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For our exhortation didn't come from error or impurity or an intent to deceive.
English KJV 1611
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
English LSB
For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;
English MEV 2014 (Modern English Version)
For our exhortation was not from deceit, nor from impure motive, nor in treachery.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Our exhortation was not from delusion or impure motives, nor did it work through deception.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The appeal we make is based on truth. It comes from a pure heart. We are not trying to trick you.
English NIV
For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.
English NKJ 1982
For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit.
English NLT
So you can see that we were not preaching with any deceit or impure purposes or trickery.
English NRSV 1989 - Only for website
For our appeal does not spring from deceit or impure motives or trickery,
English Passion Translation Bible 2020
Our coming alongside you to encourage you was not out of some delusion, or impure motive, or an intention to mislead you,
English RSV (Revised Standard Version)
For our appeal does not spring from error or uncleanness, nor is it made with guile;
English TL (The Living Bible) (1971)
So you can see that we were not preaching with any false motives or evil purposes in mind; we were perfectly straightforward and sincere.
English Tyndale 1537
Our exhortation was not to bring you to error, nor yet to uncleanness, neither was it with guile: