1 Thessalonians 2:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
English ASV
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
English Amplified
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother nursing and cherishing her own children.
English Amplified Classic Bible 1987
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother nursing and cherishing her own children.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Although we could have been a burden as Christ’s apostles, instead we were gentle among you, as a nurse nurtures her own children.
English Darby 1890 : Public Domain
but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
English EASY 2024
We could have used our authority over you, because we are Christ's apostles. But instead, we chose to be kind to you and to help you. We took care of you, like a mother takes care of her little children.
English ERV 2006 - Only For Website
When we were with you, as apostles of Christ we could have used our authority to make you help us. But we were very gentle with you. We were like a mother caring for her little children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
English GNT (Good News Translation)
even though as apostles of Christ we could have made demands on you. But we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children.
English God's Word - GW 1995
although as apostles of Christ we had the right to do this. Instead, we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Although we could have been a burden as Christ's apostles, instead we were gentle among you, as a nursing mother nurtures her own children.
English KJV 1611
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
English LSB
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But we were gentle among you, like a nurse caring for her own children.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
although we were able to impose our weight as apostles of Christ. Rather, we were gentle among you, as a nursing mother cares for her children.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But we were gentle among you. We were like a mother caring for her little children.
English NIV
As apostles of Christ we could have been a burden to you, but we were gentle among you, like a mother caring for her little children.
English NKJ 1982
But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.
English NLT
As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but we were as gentle among you as a mother feeding and caring for her own children.
English NRSV 1989 - Only for website
though we might have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, like a nurse tenderly caring for her own children.
English Passion Translation Bible 2020
Even though we could have imposed upon you our demands as apostles of Christ, instead we showed you kindness and were gentle among you. We cared for you in the same way a nursing mother cares for her own children.
English RSV (Revised Standard Version)
But we were gentle among you, like a nurse taking care of her children.
English TL (The Living Bible) (1971)
But we were as gentle among you as a mother feeding and caring for her own children.
English Tyndale 1537
but were tender among you, even as a nurse cherisheth her children,