1 Thessalonians 5:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation,
English ASV
But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
English Amplified
But we belong to the day; therefore, let us be sober and put on the breastplate (corslet) of faith and love and for a helmet the hope of salvation.
English Amplified Classic Bible 1987
But we belong to the day; therefore, let us be sober and put on the breastplate (corslet) of faith and love and for a helmet the hope of salvation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But since we belong to the day, let us be self-controlled and put on the armor of faith and love, and a helmet of the hope of salvation.
English Darby 1890 : Public Domain
but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;
English EASY 2024
But we belong to the day, not to the night. So we should think clearly. We must prepare ourselves like a soldier who puts on his armour. We must continue to trust God and to love him. That will be like a metal shirt that keeps our body safe. We must also continue to hope that God will save us. That will be like a strong helmet that keeps our head safe.
English ERV 2006 - Only For Website
But we belong to the day, so we should control ourselves. We should wear faith and love to protect us. And the hope of salvation should be our helmet.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
English GNT (Good News Translation)
But we belong to the day, and we should be sober. We must wear faith and love as a breastplate, and our hope of salvation as a helmet.
English God's Word - GW 1995
Since we belong to the day, we must be sober. We must put on faith and love as a breastplate and the hope of salvation as a helmet.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But since we are of the day, we must be sober and put the armor of faith and love on our chests, and put on a helmet of the hope of salvation.
English KJV 1611
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
English LSB
But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But since we are of the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love and the helmet that is hope for salvation.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put the armor of faith and love on our chest. Let us put on the hope of salvation like a helmet.
English NIV
But since we belong to the day, let us be self-controlled, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
English NKJ 1982
But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
English NLT
But let us who live in the light think clearly, protected by the body armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.
English NRSV 1989 - Only for website
But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
English Passion Translation Bible 2020
But since we belong to the day, we must stay alert and clearheaded by placing the breastplate of faith and love over our hearts, and a helmet of the hope of salvation over our thoughts.
English RSV (Revised Standard Version)
But, since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
English TL (The Living Bible) (1971)
But let us who live in the light keep sober, protected by the armor of faith and love, and wearing as our helmet the happy hope of salvation.
English Tyndale 1537
But let us which are of the day be sober, armed with the breast plate of faith and love, and with hope of health,(salvation) as an helmet.(the helmet of hope to salvation)