1 Timothy 2:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.
English ASV
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English Amplified
And of this matter I was appointed a preacher and an apostle (special messenger)--I am speaking the truth in Christ, I do not falsify [when I say this]--a teacher of the Gentiles in [the realm of] faith and truth.
English Amplified Classic Bible 1987
And of this matter I was appointed a preacher and an apostle (special messenger)–I am speaking the truth in Christ, I do not falsify [when I say this]–a teacher of the Gentiles in [the realm of] faith and truth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this reason I was appointed as a preacher, an apostle, and a faithful and true teacher of the Gentiles. I am telling the truth; I am not lying about anything.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English Darby 1890 : Public Domain
to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
English EASY 2024
God chose me as his apostle, to tell this same message to people. I am telling you what is true. I am not telling lies! Yes, he sent me to teach his true message to the Gentiles, so that they would believe in him.
English ERV 2006 - Only For Website
And I was chosen as an apostle to tell people that message. (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to teach those who are not Jews to believe and understand the truth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English GNT (Good News Translation)
and that is why I was sent as an apostle and teacher of the Gentiles, to proclaim the message of faith and truth. I am not lying; I am telling the truth!
English God's Word - GW 1995
I was appointed to spread this Good News and to be an apostle to teach people who are not Jewish about faith and truth. I'm telling you the truth. I'm not lying.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English KJV 1611
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
English LSB
For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For this I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ and do not lie), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For this I was appointed preacher and apostle (I am speaking the truth, I am not lying), teacher of the Gentiles in faith and truth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For this I was appointed a preacher and apostle — I am telling the truth; I am not lying — and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I was appointed to be a messenger and an apostle to preach the good news. I am telling the truth. I'm not lying. God appointed me to be a teacher of the true faith to those who aren't Jews.
English NIV
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a teacher of the true faith to the Gentiles.
English NKJ 1982
for which I was appointed a preacher and an apostle—I am speaking the truth in Christ and not lying— a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English NLT
And I have been chosen--this is the absolute truth--as a preacher and apostle to teach the Gentiles about faith and truth.
English NRSV 1989 - Only for website
For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English Passion Translation Bible 2020
I have been divinely called as an apostle to preach this revelation, which is the truth. God has called me to be a trustworthy teacher to the nations.
English RSV (Revised Standard Version)
For this I was appointed a preacher and apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I have been chosen—this is the absolute truth—as God's minister and missionary to teach this truth to the Gentiles and to show them God's plan of salvation through faith.
English Tyndale 1537
whereunto I am appointed(ordained) a preacher, and an apostle (I tell the truth in Christ and lie not) being the teacher of the gentiles in faith and verity.(in the trueth)