1 Timothy 3:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.
English ASV
Women in like manner must be grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
English Amplified
[The] women likewise must be worthy of respect and serious, not gossipers, but temperate and self-controlled, [thoroughly] trustworthy in all things.
English Amplified Classic Bible 1987
[The] women likewise must be worthy of respect and serious, not gossipers, but temperate and self-controlled, [thoroughly] trustworthy in all things.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, the women must be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in all things.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything.
English Darby 1890 : Public Domain
[The] women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
English EASY 2024
Deacons' wives must live good lives, so that people respect them. They must not say bad things against people. They must think carefully about how they live. People should know that they are honest in everything they do.
English ERV 2006 - Only For Website
In the same way, the women must have the respect of others. They must not be women who speak evil about other people. They must have self-control and be women who can be trusted in everything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Their wives likewise must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things.
English GNT (Good News Translation)
Their wives also must be of good character and must not gossip; they must be sober and honest in everything.
English God's Word - GW 1995
Their wives must also be of good character. They must not be gossips, but they must control their tempers and be trustworthy in every way.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything.
English KJV 1611
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
English LSB
Women must likewise be dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Likewise, the women must be honorable, not slanderers, sober, and faithful in all things.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Women must likewise be dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Women, similarly, should be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in everything.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Likewise also their wives must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the same way, their wives must be worthy of respect. They must not say things that harm others. In anything they do, they must not go too far. They must be worthy of trust in everything.
English NIV
In the same way, their wives are to be women worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
English NKJ 1982
Likewise, their wives must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
English NLT
In the same way, their wives must be respected and must not speak evil of others. They must exercise self-control and be faithful in everything they do.
English NRSV 1989 - Only for website
Women likewise must be serious, not slanderers, but temperate, faithful in all things.
English Passion Translation Bible 2020
And the women also who serve the church should be dignified, faithful in all things, having their thoughts set on truth, and not known as those who gossip.
English RSV (Revised Standard Version)
The women likewise must be serious, no slanderers, but temperate, faithful in all things.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their wives must be thoughtful, not heavy drinkers, not gossipers, but faithful in everything they do.
English Tyndale 1537
Even so must their wives be honest, not evil speakers: but sober, and faithful in all things.