1 Timothy 4:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
English ASV
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
English Amplified
Let no one despise or think less of you because of your youth, but be an example (pattern) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.
English Amplified Classic Bible 1987
Let no one despise or think less of you because of your youth, but be an example (pattern) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t let anyone despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.
English Darby 1890 : Public Domain
Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
English EASY 2024
You are still a young man, but everyone should respect you as the leader in the church. Show the believers how they should live. Be a good example to them in these ways: what you say, what you do, how you love people, how you trust God, and how you do only what is right.
English ERV 2006 - Only For Website
You are young, but don't let anyone treat you as if you are not important. Be an example to show the believers how they should live. Show them by what you say, by the way you live, by your love, by your faith, and by your pure life.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
English GNT (Good News Translation)
Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for the believers in your speech, your conduct, your love, faith, and purity.
English God's Word - GW 1995
Don't let anyone look down on you for being young. Instead, make your speech, behavior, love, faith, and purity an example for other believers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No one should despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
English KJV 1611
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
English LSB
Let no one look down on your youthfulness, but show yourself as a model to those who believe in word, conduct, love, faith, and purity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in spirit, in faith, and in purity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let no one have contempt for your youth, but set an example for those who believe, in speech, conduct, love, faith, and purity.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't let anyone look down on you because you are young. Set an example for the believers in what you say and in how you live. Also set an example in how you love and in what you believe. Show the believers how to be pure.
English NIV
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity.
English NKJ 1982
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
English NLT
Don't let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you teach, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
English NRSV 1989 - Only for website
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
English Passion Translation Bible 2020
And don’t be intimidated by those who are older than you; simply be the example they need to see by being faithful and true in all that you do. Speak the truth and live a life of purity and authentic love as you remain strong in your faith.
English RSV (Revised Standard Version)
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't let anyone think little of you because you are young. Be their ideal; let them follow the way you teach and live; be a pattern for them in your love, your faith, and your clean thoughts.
English Tyndale 1537
Let no man despise thy youth: but be unto them that believe, an ensample, in word, in conversation, in love, in spirit, in faith and in pureness.