1 Timothy 4:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
English ASV
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
English Amplified
Till I come, devote yourself to [public and private] reading, to exhortation (preaching and personal appeals), and to teaching and instilling doctrine.
English Amplified Classic Bible 1987
Till I come, devote yourself to [public and private] reading, to exhortation (preaching and personal appeals), and to teaching and instilling doctrine.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching.
English Darby 1890 : Public Domain
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
English EASY 2024
Until I come, be careful to read the Bible aloud to people. Teach them to understand and to obey the message about Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
Continue to read the Scriptures to the people, encourage them, and teach them. Do this until I come.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
English GNT (Good News Translation)
Until I come, give your time and effort to the public reading of the Scriptures and to preaching and teaching.
English God's Word - GW 1995
Until I get there, concentrate on reading {Scripture} in worship, giving encouraging messages, and teaching people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching.
English KJV 1611
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
English LSB
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Until I come, give attention to reading, exhortation, and teaching.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Until I arrive, attend to the reading, exhortation, and teaching.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Until I come, spend your time reading Scripture out loud to one another. Spend your time preaching and teaching.
English NIV
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
English NKJ 1982
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to doctrine.
English NLT
Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
English NRSV 1989 - Only for website
Until I arrive, give attention to the public reading of scripture, to exhorting, to teaching.
English Passion Translation Bible 2020
So until I come, be diligent in devouring the Word of God, be faithful in prayer, and in teaching the believers.
English RSV (Revised Standard Version)
Till I come, attend to the public reading of scripture, to preaching, to teaching.
English TL (The Living Bible) (1971)
Until I get there, read and explain the Scriptures to the church; preach God's Word.
English Tyndale 1537
Till I come give attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.