1 Timothy 4:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
English ASV
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
English Amplified
Do not neglect the gift which is in you, [that special inward endowment] which was directly imparted to you [by the Holy Spirit] by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you [at your ordination].
English Amplified Classic Bible 1987
Do not neglect the gift which is in you, [that special inward endowment] which was directly imparted to you [by the Holy Spirit] by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you [at your ordination].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.
English Darby 1890 : Public Domain
Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
English EASY 2024
Remember the spiritual gift that God has given to you. You received that gift when the group of church leaders put their hands on you. They spoke messages from God about how you would serve him. So do not stop using that gift from God.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember to use the gift you have, which was given to you through a prophecy when the group of elders laid their hands on you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
English GNT (Good News Translation)
Do not neglect the spiritual gift that is in you, which was given to you when the prophets spoke and the elders laid their hands on you.
English God's Word - GW 1995
Don't neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you {to ordain you}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.
English KJV 1611
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
English LSB
Do not neglect the gift within you, which was given to you through prophetic utterance with the laying on of hands by the council of elders.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of hands by the elders.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not neglect the gift you have, which was conferred on you through the prophetic word with the imposition of hands of the presbyterate.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't fail to use the gift the Holy Spirit gave you. He gave it to you through a message from God. It was given when the elders placed their hands on you.
English NIV
Do not neglect your gift, which was given you through a prophetic message when the body of elders laid their hands on you.
English NKJ 1982
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.
English NLT
Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecies spoken to you when the elders of the church laid their hands on you.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.
English Passion Translation Bible 2020
Don’t minimize the powerful gift that operates in your life, for it was imparted to you by the laying on of hands of the elders and was activated through the prophecy they spoke over you.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not neglect the gift you have, which was given you by prophetic utterance when the council of elders laid their hands upon you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Be sure to use the abilities God has given you through his prophets when the elders of the church laid their hands upon your head.
English Tyndale 1537
Despise not(Be not negligent) the gift that is in thee, which was given thee thorow prophecy, and with laying on of the hands of a senior.(an elder.)