1 Timothy 4:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
English ASV
Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
English Amplified
Practice and cultivate and meditate upon these duties; throw yourself wholly into them [as your ministry], so that your progress may be evident to everybody.
English Amplified Classic Bible 1987
Practice and cultivate and meditate upon these duties; throw yourself wholly into them [as your ministry], so that your progress may be evident to everybody.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
English Darby 1890 : Public Domain
Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
English EASY 2024
Be careful to do all these things well. Then everyone will see that you are serving God better and better.
English ERV 2006 - Only For Website
Continue to do these things. Give your life to doing them. Then everyone can see that your work is progressing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Practice these things, devote yourself to them, so that all may see your progress.
English GNT (Good News Translation)
Practice these things and devote yourself to them, in order that your progress may be seen by all.
English God's Word - GW 1995
Practice these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
English KJV 1611
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
English LSB
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Meditate on these things. Give yourself completely to them, that your progress may be known to everyone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be diligent in these matters, be absorbed in them, so that your progress may be evident to everyone.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Keep on doing those things. Give them your complete attention. Then everyone will see how you are coming along.
English NIV
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
English NKJ 1982
Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all.
English NLT
Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
English NRSV 1989 - Only for website
Put these things into practice, devote yourself to them, so that all may see your progress.
English Passion Translation Bible 2020
Make all of this your constant meditation and make it real with your life so everyone can see that you are moving forward.
English RSV (Revised Standard Version)
Practice these duties, devote yourself to them, so that all may see your progress.
English TL (The Living Bible) (1971)
Put these abilities to work; throw yourself into your tasks so that everyone may notice your improvement and progress.
English Tyndale 1537
These things exercise, and give thyself unto them, that all men may see(it may be seen) how thou profitest. (in all things)