1 Timothy 4:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
forbidding to marry -- to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,
English ASV
forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth.
English Amplified
Who forbid people to marry and [teach them] to abstain from [certain kinds of] foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and have [an increasingly clear] knowledge of the truth.
English Amplified Classic Bible 1987
Who forbid people to marry and [teach them] to abstain from [certain kinds of] foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and have [an increasingly clear] knowledge of the truth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.
English Darby 1890 : Public Domain
forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
English EASY 2024
They say that it is wrong for anyone to marry. They tell people not to eat certain kinds of food. But God made those foods for people to eat! We should understand God's true message and trust him. Then we will receive the food that he has given us and we will thank him for it.
English ERV 2006 - Only For Website
They say that it is wrong to marry. And they say that there are some foods that people must not eat. But God made these foods, and those who believe and who understand the truth can eat them with thanks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English GNT (Good News Translation)
Such people teach that it is wrong to marry and to eat certain foods. But God created those foods to be eaten, after a prayer of thanks, by those who are believers and have come to know the truth.
English God's Word - GW 1995
They will try to stop others from getting married and from eating certain foods. God created food to be received with prayers of thanks by those who believe and know the truth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.
English KJV 1611
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
English LSB
who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God created to be shared in with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
forbidding to marry, and commanding to abstain from foods, which God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They do not allow people to get married. They order them not to eat certain foods. But God created those foods. So people who believe and know the truth should receive them and give thanks for them.
English NIV
They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
English NKJ 1982
forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English NLT
They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanksgiving by people who know and believe the truth.
English NRSV 1989 - Only for website
They forbid marriage and demand abstinence from foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English Passion Translation Bible 2020
They will require celibacy and dietary restrictions that God doesn’t expect, for he created all foods to be received with the celebration of faith by those who fully know the truth.
English RSV (Revised Standard Version)
who forbid marriage and enjoin abstinence from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
English TL (The Living Bible) (1971)
They will say it is wrong to be married and wrong to eat meat, even though God gave these things to well-taught Christians to enjoy and be thankful for.
English Tyndale 1537
forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with giving thanks, of them which believe, and know the truth,