1 Timothy 4:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
These things placing before the brethren, thou shalt be a good ministrant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which thou didst follow after,
English ASV
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
English Amplified
If you lay all these instructions before the brethren, you will be a worthy steward and a good minister of Christ Jesus, ever nourishing your own self on the truths of the faith and of the good [Christian] instruction which you have closely followed.
English Amplified Classic Bible 1987
If you lay all these instructions before the brethren, you will be a worthy steward and a good minister of Christ Jesus, ever nourishing your own self on the truths of the faith and of the good [Christian] instruction which you have closely followed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By pointing out these things to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and sound instruction that you have followed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed.
English Darby 1890 : Public Domain
Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
English EASY 2024
You must explain these things to the believers and teach them God's true message. If you do that, you will be a good servant of Christ Jesus. Continue to study the message about Jesus that you have already learned. That will help you to be strong.
English ERV 2006 - Only For Website
Tell this to the brothers and sisters there. This will show that you are a good servant of Christ Jesus. You will show that you are made strong by the words of faith and good teaching you have followed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
English GNT (Good News Translation)
If you give these instructions to the believers, you will be a good servant of Christ Jesus, as you feed yourself spiritually on the words of faith and of the true teaching which you have followed.
English God's Word - GW 1995
You are a good servant of Christ Jesus when you point these things out to our brothers and sisters. Then you will be nourished by the words of the Christian faith and the excellent teachings which you have followed closely.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and of the good teaching that you have followed.
English KJV 1611
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
English LSB
In pointing out these things to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If you remind the brothers of these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished by the words of faith and of good teaching, which you have followed closely.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you will give these instructions to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching you have followed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Point these things out to the brothers and sisters. Then you will serve Christ Jesus well. You were brought up in the truths of the faith. You received good teaching. You followed it.
English NIV
If you point these things out to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, brought up in the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
English NKJ 1982
If you instruct the brethren in these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of the good doctrine which you have carefully followed.
English NLT
If you explain this to the brothers and sisters, you will be doing your duty as a worthy servant of Christ Jesus, one who is fed by the message of faith and the true teaching you have followed.
English NRSV 1989 - Only for website
If you put these instructions before the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching that you have followed.
English Passion Translation Bible 2020
If you will teach the believers these things, you will be known as a faithful and good minister of Jesus, the Anointed One. Nurture others in the living words of faith and in the knowledge of grace which you were taught.
English RSV (Revised Standard Version)
If you put these instructions before the brethren, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the good doctrine which you have followed.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you explain this to the others you will be doing your duty as a worthy pastor who is fed by faith and by the true teaching you have followed.
English Tyndale 1537
If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesu Christ which hast been nourished up in the words of the faith, and good doctrine, which doctrine thou hast continually followed.