1 Timothy 4:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the profane and old women`s fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
English ASV
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:
English Amplified
But refuse and avoid irreverent legends (profane and impure and godless fictions, mere grandmothers' tales) and silly myths, and express your disapproval of them. Train yourself toward godliness (piety), [keeping yourself spiritually fit].
English Amplified Classic Bible 1987
But refuse and avoid irreverent legends (profane and impure and godless fictions, mere grandmothers' tales) and silly myths, and express your disapproval of them. Train yourself toward godliness (piety), [keeping yourself spiritually fit].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But have nothing to do with pointless and silly myths. Rather, train yourself in godliness.
English Darby 1890 : Public Domain
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
English EASY 2024
But you must refuse to listen to false stories. Stories like that are not from God and only silly people believe them. Instead, learn to live well in a way that makes God happy.
English ERV 2006 - Only For Website
People tell silly stories that don't agree with God's truth. Don't follow what these stories teach. But teach yourself to be devoted to God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
English GNT (Good News Translation)
But keep away from those godless legends, which are not worth telling. Keep yourself in training for a godly life.
English God's Word - GW 1995
Don't have anything to do with godless myths that old women like to tell. Rather, train yourself to live a godly life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness,
English KJV 1611
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
English LSB
But refuse godless myths fit only for old women. On the other hand, train yourself for the purpose of godliness,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But refuse profane and foolish myths. Instead, exercise in the ways of godliness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Avoid profane and silly myths. Train yourself for devotion,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't have anything to do with godless stories and silly tales. Instead, train yourself to be godly.
English NIV
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
English NKJ 1982
But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness.
English NLT
Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales. Spend your time and energy in training yourself for spiritual fitness.
English NRSV 1989 - Only for website
Have nothing to do with profane myths and old wives' tales. Train yourself in godliness,
English Passion Translation Bible 2020
Be quick to abstain from senseless traditions and legends, but instead be engaged in the training of truth that brings righteousness.
English RSV (Revised Standard Version)
Have nothing to do with godless and silly myths. Train yourself in godliness;
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't waste time arguing over foolish ideas and silly myths and legends. Spend your time and energy in the exercise of keeping spiritually fit.
English Tyndale 1537
But cast away unghostly and old wives' fables. Exercise thyself unto godliness.