1 Timothy 5:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
having judgment, because the first faith they did cast away,
English ASV
having condemnation, because they have rejected their first pledge.
English Amplified
And so they incur condemnation for having set aside and slighted their previous pledge.
English Amplified Classic Bible 1987
And so they incur condemnation for having set aside and slighted their previous pledge.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and thus will incur judgment because they are setting aside their first faith.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.
English Darby 1890 : Public Domain
being guilty, because they have cast off their first faith.
English EASY 2024
As a result, they will stop doing what they had earlier promised to do for the church. That will make them guilty.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they will be guilty of not doing what they first promised to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and so incur condemnation for having abandoned their former faith.
English GNT (Good News Translation)
and so become guilty of breaking their earlier promise to him.
English God's Word - GW 1995
They condemn themselves by rejecting the Christian faith, the faith they first accepted.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.
English KJV 1611
Having damnation, because they have cast off their first faith.
English LSB
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and bring judgment on themselves, because they have cast off their first pledge.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and will incur condemnation for breaking their first pledge.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and so incur judgment for breaking their former pledge.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If they do that, they will be judged. They have broken their first promise.
English NIV
Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.
English NKJ 1982
having condemnation because they have cast off their first faith.
English NLT
Then they would be guilty of breaking their previous pledge.
English NRSV 1989 - Only for website
and so they incur condemnation for having violated their first pledge.
English Passion Translation Bible 2020
For they will face their own punishment of living with a disturbed conscience for invalidating their former faith.
English RSV (Revised Standard Version)
and so they incur condemnation for having violated their first pledge.
English TL (The Living Bible) (1971)
And so they will stand condemned because they broke their first promise.
English Tyndale 1537
having damnation, because they have despised(broken) their first faith.