1 Timothy 5:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.
English ASV
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.
English Amplified
If any believing woman or believing man has [relatives or persons in the household who are] widows, let him relieve them; let the church not be burdened [with them], so that it may [be free to] assist those who are truly widows (those who are all alone and are dependent).
English Amplified Classic Bible 1987
If any believing woman or believing man has [relatives or persons in the household who are] widows, let him relieve them; let the church not be burdened [with them], so that it may [be free to] assist those who are truly widows (those who are all alone and are dependent).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If any believing woman has dependent widows, she must assist them and not allow the church to be burdened, so that it can help the widows who are truly in need.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If any believing woman has widows in her family, let her help them. Let the church not be burdened, so that it can help widows in genuine need.
English Darby 1890 : Public Domain
If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those [that are] widows indeed.
English EASY 2024
A woman who believes in Christ should take care of any widows in her own family. Then the church will not have to do that work. Instead, the church will be able to help those widows who are really alone.
English ERV 2006 - Only For Website
If any woman who is a believer has widows in her family, she should take care of them herself. Then the church will not have that burden and will be able to care for the widows who have no one else to help them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are really widows.
English GNT (Good News Translation)
But if any Christian woman has widows in her family, she must take care of them and not put the burden on the church, so that it may take care of the widows who are all alone.
English God's Word - GW 1995
If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. In this way the church is not burdened and can help widows who have no families.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If any believing woman has widows, she should help them, and the church should not be burdened, so that it can help those who are genuinely widows.
English KJV 1611
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
English LSB
If any believing woman has widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If any believing man or woman has widows, let those assist them. Do not let the church be charged, so that it may relieve those who are widows indeed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If any woman believer has widowed relatives, she must assist them; the church is not to be burdened, so that it will be able to help those who are truly widows.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose a woman is a believer and has widows in her family. She should help them. She shouldn't let the church pay the expenses. Then the church can help the widows who really need it.
English NIV
If any woman who is a believer has widows in her family, she should help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.
English NKJ 1982
If any believing man or woman has widows, let them relieve them, and do not let the church be burdened, that it may relieve those who are really widows.
English NLT
If a Christian woman has relatives who are widows, she must take care of them and not put the responsibility on the church. Then the church can care for widows who are truly alone.
English NRSV 1989 - Only for website
If any believing woman has relatives who are really widows, let her assist them; let the church not be burdened, so that it can assist those who are real widows.
English Passion Translation Bible 2020
So if any believer has a widow in their family, instruct them to support her financially so that the church will not be burdened with her care. This will leave finances available for those widows who are truly in need.
English RSV (Revised Standard Version)
If any believing woman has relatives who are widows, let her assist them; let the church not be burdened, so that it may assist those who are real widows.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let me remind you again that a widow's relatives must take care of her and not leave this to the church to do. Then the church can spend its money for the care of widows who are all alone and have nowhere else to turn.
English Tyndale 1537
And if any man or woman that believeth have widows, let them minister unto(make provision for) them, and let not the congregation be charged: that it(ye) may have sufficient(enough) for them that are widows in deed.