1 Timothy 6:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
English ASV
Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
English Amplified
LET ALL who are under the yoke as bond servants esteem their own [personal] masters worthy of honor and fullest respect, so that the name of God and the teaching [about Him] may not be brought into disrepute and blasphemed.
English Amplified Classic Bible 1987
LET ALL who are under the yoke as bond servants esteem their own [personal] masters worthy of honor and fullest respect, so that the name of God and the teaching [about Him] may not be brought into disrepute and blasphemed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God’s name and our teaching will not be discredited.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All who are under the yoke as slaves should regard their own masters as worthy of all respect, so that God’s name and his teaching will not be blasphemed.
English Darby 1890 : Public Domain
Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
English EASY 2024
All slaves should know that it is right to respect their masters. Then other people will not insult God's name or the message that we teach.
English ERV 2006 - Only For Website
All those who are slaves should show full respect to their masters. Then God's name and our teaching will not be criticized.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let all who are under a yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be reviled.
English GNT (Good News Translation)
Those who are slaves must consider their masters worthy of all respect, so that no one will speak evil of the name of God and of our teaching.
English God's Word - GW 1995
All slaves who believe must give complete respect to their own masters. In this way no one will speak evil of God's name and what we teach.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God's name and His teaching will not be blasphemed.
English KJV 1611
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
English LSB
All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be slandered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let as many servants as are under the yoke of slavery count their own masters worthy of all honor, so that the name of God and His teaching may not be slandered.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those who are under the yoke of slavery must regard their masters as worthy of full respect, so that the name of God and our teaching may not suffer abuse.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All who are forced to serve as slaves should consider their masters worthy of full respect. Then people will not speak evil things against God's name and against what we teach.
English NIV
All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God's name and our teaching may not be slandered.
English NKJ 1982
Let as many bondservants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name of God and His doctrine may not be blasphemed.
English NLT
Christians who are slaves should give their masters full respect so that the name of God and his teaching will not be shamed.
English NRSV 1989 - Only for website
Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be blasphemed.
English Passion Translation Bible 2020
Instruct every employee to respect and honor their employers, for this attitude presents to them a clear testimony of God’s truth and renown. Tell them to never provide them with a reason to discredit God’s name because of their actions.
English RSV (Revised Standard Version)
Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be defamed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Christian slaves should work hard for their owners and respect them; never let it be said that Christ's people are poor workers. Don't let the name of God or his teaching be laughed at because of this.
English Tyndale 1537
Let as many servants as are under the yoke count their masters worthy of all honour, that the name of God, and his doctrine be not evil spoken of.