1 Timothy 6:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and those having believing masters, let them not slight [them], because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
English ASV
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
English Amplified
Let those who have believing masters not be disrespectful or scornful [to them] on the grounds that they are brothers [in Christ]; rather, they should serve [them all the better] because those who benefit by their kindly service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
English Amplified Classic Bible 1987
Let those who have believing masters not be disrespectful or scornful [to them] on the grounds that they are brothers [in Christ]; rather, they should serve [them all the better] because those who benefit by their kindly service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let those who have believing masters not be disrespectful to them because they are brothers, but serve them even better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach and encourage these things.
English Darby 1890 : Public Domain
And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.
English EASY 2024
Slaves who have masters who are also believers must continue to respect them. As believers, the slave and his master are like brothers together. But that slave must not refuse to obey his master because of that. Instead, he should work even better for his master. He should do that because he loves his master as a believer. Teach these things and tell people to obey them.
English ERV 2006 - Only For Website
Some slaves have masters who are believers, so they are brothers. Does this mean they should show their masters any less respect? No, they should serve them even better, because they are helping believers, people they should love. This is what you must teach and tell everyone to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brothers; rather they must serve all the better since those who benefit by their good service are believers and beloved. Teach and urge these things.
English GNT (Good News Translation)
Slaves belonging to Christian masters must not despise them, for they are believers too. Instead, they are to serve them even better, because those who benefit from their work are believers whom they love. You must teach and preach these things.
English God's Word - GW 1995
Slaves whose masters also believe should respect their masters even though their masters are also believers. As a result, believers who are slaves should serve their masters even better because those who receive the benefit of their work are believers whom they love. Teach and encourage people to do these things.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And those who have believing masters should not be disrespectful to them because they are brothers, but should serve them better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach and encourage these things.
English KJV 1611
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
English LSB
But those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are brothers, but must serve them all the more, because those who partake of the benefit are believers and beloved. Teach and exhort these things.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let those who have believing masters not despise them, because they are brothers. Instead, let them serve as slaves, because those who receive their service are faithful and beloved. Teach and command these things.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but must serve them all the more, because those who partake of the benefit are believers and beloved. Teach and preach these principles.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those whose masters are believers must not take advantage of them because they are brothers but must give better service because those who will profit from their work are believers and are beloved. Teach and urge these things.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But those who have believing masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some slaves have masters who are believers. They shouldn't show less respect for their masters just because they are believers. Instead, they should serve them even better. That's because those who benefit from their service are believers. They are loved by them. Teach the slaves those things. Try hard to get them to do them.
English NIV
Those who have believing masters are not to show less respect for them because they are brothers. Instead, they are to serve them even better, because those who benefit from their service are believers, and dear to them. These are the things you are to teach and urge on them.
English NKJ 1982
And those who have believing masters, let them not despise them because they are brethren, but rather serve them because those who are benefited are believers and beloved. Teach and exhort these things.
English NLT
If your master is a Christian, that is no excuse for being disrespectful. You should work all the harder because you are helping another believer by your efforts. Teach these truths, Timothy, and encourage everyone to obey them.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who have believing masters must not be disrespectful to them on the ground that they are members of the church; rather they must serve them all the more, since those who benefit by their service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
English Passion Translation Bible 2020
Especially honor and respect employers who are believers and don’t despise them, but serve them even more, for they are fellow believers. They should be at peace with them as beloved members of God’s family. Be faithful to teach them these things as their sacred obligation.
English RSV (Revised Standard Version)
Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brethren; rather they must serve all the better since those who benefit by their service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
English TL (The Living Bible) (1971)
If their owner is a Christian, that is no excuse for slowing down; rather they should work all the harder because a brother in the faith is being helped by their efforts. Teach these truths, Timothy, and encourage all to obey them.
English Tyndale 1537
See that they which have believing masters despise them not because they are brethren: but so much the rather do service, forasmuch as they are believing and beloved and partakers of the benefit.(benefits) These things teach and exhort.