1 Timothy 6:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
which certain professing -- concerning the faith did swerve; the grace [is] with you. Amen.
English ASV
which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
English Amplified
[For] by making such profession some have erred (missed the mark) as regards the faith. Grace (divine favor and blessing) be with you all! Amen (so be it).
English Amplified Classic Bible 1987
[For] by making such profession some have erred (missed the mark) as regards the faith. Grace (divine favor and blessing) be with you all! Amen (so be it).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
which some have professed and thus swerved away from the faith. Grace be with you all.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By professing it, some people have departed from the faith. Grace be with you all.
English Darby 1890 : Public Domain
of which some having made profession, have missed the faith. Grace [be] with thee.
English EASY 2024
Some people have believed those wrong ideas and now they no longer trust God. I pray that God will continue to be very kind to all of you.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people who claim to have that "knowledge" have gone completely away from what we believe. God's grace be with you all.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for by professing it some have swerved from the faith. Grace be with you.
English GNT (Good News Translation)
For some have claimed to possess it, and as a result they have lost the way of faith. God's grace be with you all.
English God's Word - GW 1995
Although some claim to have knowledge, they have abandoned the faith. God's good will be with all of you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By professing it, some people have deviated from the faith. Grace be with all of you.
English KJV 1611
Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.
English LSB
which some, while professing, have gone astray from the faith. Grace be with you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By professing it, some have erred concerning the faith. Grace be with you. Amen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
which some have professed and thus gone astray from the faith. Grace be with you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By professing it, some people have deviated from the faith. Grace be with all of you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some people believe them. By doing that they have wandered away from the faith. May God's grace be with you.
English NIV
which some have professed and in so doing have wandered from the faith. Grace be with you.
English NKJ 1982
by professing it some have strayed concerning the faith. Grace be with you. Amen.
English NLT
Some people have wandered from the faith by following such foolishness. May God's grace be with you all.
English NRSV 1989 - Only for website
by professing it some have missed the mark as regards the faith. Grace be with you.
English Passion Translation Bible 2020
For those who claim to possess this so-called knowledge have already wandered from the true faith. May God’s grace empower you always! Love in Christ, Paul
English RSV (Revised Standard Version)
for by professing it some have missed the mark as regards the faith. Grace be with you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Some of these people have missed the most important thing in life—they don't know God. May God's mercy be upon you. Sincerely, Paul
English Tyndale 1537
which science, while some professed, they have erred as concerning the faith. Grace be with thee Amen. [Here ends the first epistle unto Timothy, Sent from Laodicea, which is the chiefest city of Phrigia Pacaciana.]