1 Timothy 6:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;
English ASV
wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.
English Amplified
And protracted wrangling and wearing discussion and perpetual friction among men who are corrupted in mind and bereft of the truth, who imagine that godliness or righteousness is a source of profit [a moneymaking business, a means of livelihood]. From such withdraw.
English Amplified Classic Bible 1987
And protracted wrangling and wearing discussion and perpetual friction among men who are corrupted in mind and bereft of the truth, who imagine that godliness or righteousness is a source of profit [a moneymaking business, a means of livelihood]. From such withdraw.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. These men regard godliness as a means of gain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.
English Darby 1890 : Public Domain
constant quarrellings of men corrupted in mind and destitute of the truth, holding gain to be [the end of] piety.
English EASY 2024
Their minds have become confused and they argue all the time. They refuse to believe God's true message. They think that they will become rich if they say that they are serving God.
English ERV 2006 - Only For Website
They are always making trouble, because they are people whose thinking has been confused. They have lost their understanding of the truth. They think that devotion to God is a way to get rich.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
English GNT (Good News Translation)
and constant arguments from people whose minds do not function and who no longer have the truth. They think that religion is a way to become rich.
English God's Word - GW 1995
and conflict between people whose corrupt minds have been robbed of the truth. They think that a godly life is a way to make a profit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and constant disagreement among men whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.
English KJV 1611
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
English LSB
and constant friction between men of depraved mind and deprived of the truth, who suppose that godliness is a means of gain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
constant disputes by men of corrupt minds, being destitute of the truth, and supposing that financial gain is godliness. Withdraw yourself from such men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and constant friction between men of depraved mind and deprived of the truth, who suppose that godliness is a means of gain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and mutual friction among people with corrupted minds, who are deprived of the truth, supposing religion to be a means of gain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It stirs up trouble all the time among people whose minds are twisted by sin. The truth they once had has been taken away from them. They think they can get rich by being godly.
English NIV
and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain.
English NKJ 1982
useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
English NLT
These people always cause trouble. Their minds are corrupt, and they don't tell the truth. To them religion is just a way to get rich.
English NRSV 1989 - Only for website
and wrangling among those who are depraved in mind and bereft of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
English Passion Translation Bible 2020
They add misery to many lives by corrupting their minds and cheating them of the truth. They equate the worship of God with making great sums of money.
English RSV (Revised Standard Version)
and wrangling among men who are depraved in mind and bereft of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
English TL (The Living Bible) (1971)
These arguers—their minds warped by sin—don't know how to tell the truth; to them the Good News is just a means of making money. Keep away from them.
English Tyndale 1537
superfluous disputings in scowls(and vain disputations) of men with corrupt minds, and destitute(robbed) of the truth, which think that lucre is godliness. From such separate thyself.