2 Chronicles 1:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?`
English ASV
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?
English Amplified
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this Your people who are so great?
English Amplified Classic Bible 1987
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this Your people who are so great?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of yours?”
English Darby 1890 : Public Domain
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy great people?
English EASY 2024
So please give me wisdom and knowledge, so that I can be a good leader of these people. I will only be able to rule this great nation of your people if you do that for me.’
English ERV 2006 - Only For Website
Now give me wisdom and knowledge so that I can lead these people in the right way. No one could rule this great nation without your help."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can govern this people of yours, which is so great?"
English GNT (Good News Translation)
so give me the wisdom and knowledge I need to rule over them. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?”
English God's Word - GW 1995
Give me wisdom and knowledge so that I may lead these people. After all, who can judge this great people of yours?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now, grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of Yours?"
English KJV 1611
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
English LSB
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can do justice for this great people of Yours?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now give wisdom and knowledge to me so that I might know how to go before this people, for who can judge this great people of Yours?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Give me, therefore, wisdom and knowledge to lead this people, for otherwise who could rule this great people of yours?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Give me wisdom and knowledge. Then I'll be able to lead these people. Without your help, who would be able to rule this great nation of yours?"
English NIV
Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?"
English NKJ 1982
Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of Yours?”
English NLT
Give me wisdom and knowledge to rule them properly, for who is able to govern this great nation of yours?"
English NRSV 1989 - Only for website
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this great people of yours?"
English RSV (Revised Standard Version)
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this thy people, that is so great?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, give me wisdom and knowledge as I come and go among this people—for who on his own is capable of leading these, your glorious people?“
English Tyndale 1537
Wherefore give(grant) me wisdom and knowledge how to behave myself unto this people: for who is able to judge this people that is so great?