2 Chronicles 10:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And king Rehoboam consulteth with the aged men who have been standing before Solomon his father in his being alive, saying, `How are ye counselling to answer this people?`
English ASV
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
English Amplified
King Rehoboam took counsel with the old men who stood before Solomon his father while he was alive, saying, What counsel do you give me in reply to the people?
English Amplified Classic Bible 1987
King Rehoboam took counsel with the old men who stood before Solomon his father while he was alive, saying, What counsel do you give me in reply to the people?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How do you advise me to respond to these people?” he asked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then King Rehoboam consulted with the elders who had attended his father Solomon when he was alive, asking, “How do you advise me to respond to this people?”
English Darby 1890 : Public Domain
And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
English EASY 2024
Then King Rehoboam went to talk to the older advisors who had served his father Solomon. He asked them, ‘What answer should I give to these people?’
English ERV 2006 - Only For Website
There were some older men who had helped Solomon make decisions when he was alive. So King Rehoboam asked these men what he should do. He said, "How do you think I should answer the people?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
English GNT (Good News Translation)
King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. “What answer do you advise me to give these people?” he asked.
English God's Word - GW 1995
King Rehoboam sought advice from the older leaders who had served his father Solomon while he was still alive. He asked, "What do you advise? How should I respond to these people?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, "How do you advise me to respond to this people?"
English KJV 1611
And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
English LSB
Then King Rehoboam took counsel with the elders who had stood before his father Solomon while he was still alive, saying, “How do you counsel me to respond to this people?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then King Rehoboam consulted with the elders who stood in the presence of Solomon his father when he was alive saying, “How do you counsel that I should give a response to this people?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
King Rehoboam consulted the elders who had been in the service of his father during Solomon's lifetime, asking, "What answer do you advise me to give this people?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, “How do you advise me to answer these people?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then King Rehoboam asked the elders for advice. They had served his father Solomon while he was still living. Rehoboam asked them, "What advice can you give me? How should I answer these people?"
English NIV
Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How would you advise me to answer these people?" he asked.
English NKJ 1982
Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, saying, “How do you advise me to answer these people?”
English NLT
Then King Rehoboam went to discuss the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. "What is your advice?" he asked. "How should I answer these people?"
English NRSV 1989 - Only for website
Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
English RSV (Revised Standard Version)
Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, “How do you advise me to answer this people?”
English TL (The Living Bible) (1971)
King Rehoboam talked it over with the elders who had advised his father when he was alive: “What's your counsel? How do you suggest that I answer the people?“
English Tyndale 1537
And king Rehoboam counselled with elders that stood before Salomon his father, while he lived, and said: what counsel give ye me, to answer this people again?