2 Chronicles 10:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,
English ASV
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
English Amplified
But the king forsook the counsel which the old men gave him and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him.
English Amplified Classic Bible 1987
But the king forsook the counsel which the old men gave him and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him.
English Darby 1890 : Public Domain
But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
English EASY 2024
But Rehoboam did not agree with their advice. Instead he talked to some younger men. They had been his friends since they were young and now they were his advisors.
English ERV 2006 - Only For Website
But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
English GNT (Good News Translation)
But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
English God's Word - GW 1995
But he ignored the advice the older leaders gave him. He sought advice from the young men who had grown up with him and were serving him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But he rejected the advice of the elders who had advised him and consulted with the young men who had grown up with him, the ones serving him.
English KJV 1611
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
English LSB
But he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he abandoned the counsel of the elders that they gave to him. And he consulted the young men who grew up and stood before him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But he ignored the advice the elders had given him and consulted the young men who had grown up with him and were in his service.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Rehoboam didn't accept the advice the elders gave him. He asked for advice from the young men who had grown up with him and were now serving him.
English NIV
But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
English NKJ 1982
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
English NLT
But Rehoboam rejected the advice of the elders and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
English NRSV 1989 - Only for website
But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him.
English RSV (Revised Standard Version)
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor,
English Tyndale 1537
But he left the counsel which the elders gave him, and took counsel with the young men that were nursed up with him and had stand in his presence,