2 Chronicles 11:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath understanding, and spreadeth out of all his sons to all lands of Judah and Benjamin, to all cities of the bulwarks, and giveth to them provision in abundance; and he asketh a multitude of wives.
English ASV
And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, unto every fortified city: and he gave them victuals in abundance. And he sought for them many wives.
English Amplified
And he dealt understandingly and dispersed his children throughout all Judah and Benjamin to every fortified city. He gave them abundant supplies, and he sought many wives for them.
English Amplified Classic Bible 1987
And he dealt understandingly and dispersed his children throughout all Judah and Benjamin to every fortified city. He gave them abundant supplies, and he sought many wives for them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Rehoboam also acted wisely by dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and sought many wives for them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rehoboam also showed discernment by dispersing some of his sons to all the regions of Judah and Benjamin and to all the fortified cities. He gave them plenty of provisions and sought many wives for them.
English Darby 1890 : Public Domain
And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities; and he gave them food in abundance. And he desired [for them] a multitude of wives.
English EASY 2024
He did a wise thing with his other sons. He sent many of them to the different regions of Judah and Benjamin, to live in all the strong cities. He supplied them with plenty of food. He also found many women to become their wives.
English ERV 2006 - Only For Website
Rehoboam acted wisely and spread all his sons through all the areas of Judah and Benjamin to every strong city. And Rehoboam gave plenty of supplies to his sons. He also looked for wives for them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he dealt wisely and distributed some of his sons through all the districts of Judah and Benjamin, in all the fortified cities, and he gave them abundant provisions and procured wives for them.
English GNT (Good News Translation)
Rehoboam wisely assigned responsibilities to his sons and stationed them throughout Judah and Benjamin in the fortified cities. He provided generously for them and also secured many wives for them.
English God's Word - GW 1995
He wisely placed his sons in every region of Judah and Benjamin, in every fortified city. He gave them allowances and obtained many wives for them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rehoboam also showed discernment by dispersing some of his sons to all the regions of Judah and Benjamin and to all the fortified cities. He gave them plenty of provisions and sought many wives for them.
English KJV 1611
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
English LSB
And he acted with discernment and distributed some of his sons through all the lands of Judah and Benjamin to all the fortified cities, and he gave them sustenance in abundance. And he sought a multitude of wives for them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he was discerning and spread out all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, even among the fortified cities, and he provided for them an abundance of provisions and wives.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He acted wisely and distributed some of his sons through all the territories of Judah and Benjamin to all the fortified cities, and he gave them food in abundance. And he sought many wives for them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He acted prudently, distributing various of his sons throughout all the districts of Judah and Benjamin, in all the fortified cities; and he furnished them with copious provisions and sought an abundance of wives for them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He acted wisely. He scattered some of his sons through all of the territories of Judah and Benjamin. He put them in all of the cities that had high walls around them. He gave them plenty of food and everything else they needed. He also gave them many wives.
English NIV
He acted wisely, dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and took many wives for them.
English NKJ 1982
He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the territories of Judah and Benjamin, to every fortified city; and he gave them provisions in abundance. He also sought many wives for them.
English NLT
Rehoboam also wisely gave responsibilities to his other sons and stationed them in the fortified cities throughout the land of Judah and Benjamin. He provided them with generous provisions and arranged for each of them to have several wives.
English NRSV 1989 - Only for website
He dealt wisely, and distributed some of his sons through all the districts of Judah and Benjamin, in all the fortified cities; he gave them abundant provisions, and found many wives for them.
English RSV (Revised Standard Version)
And he dealt wisely, and distributed some of his sons through all the districts of Judah and Benjamin, in all the fortified cities; and he gave them abundant provisions, and procured wives for them.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was shrewd in deploying his sons in all the fortress cities that made up his defense system in Judah and Benjamin; he kept them happy with much food and many wives.
English Tyndale 1537
And he played wisely and scattered of all his children thorowout all the countries of Judah and Benjamin in every strong city. And he gave them abundance of vitailles, and asked many wives.