2 Chronicles 12:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, from the time of the going in of the king to the house of Jehovah, the runners have come in and lifted them up, and brought them back unto the chamber of the runners.
English ASV
And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.
English Amplified
And whenever the king entered the Lord's house, the guards came and got the shields of bronze and brought them again into the guard chamber.
English Amplified Classic Bible 1987
And whenever the king entered the Lord's house, the guards came and got the shields of bronze and brought them again into the guard chamber.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And whenever the king entered the house of the Lord, the guards would go with him, bearing the shields, and later they would return them to the guardroom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whenever the king entered the LORD’s temple, the guards would carry the shields and take them back to the armory.
English Darby 1890 : Public Domain
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers came and fetched them, and brought them again into the chamber of the couriers.
English EASY 2024
Every time that the king went to the Lord 's temple, the guards carried the shields. After that, they took them back to the guards' room where they stored them.
English ERV 2006 - Only For Website
Every time the king went to the Lord's Temple, the guards took out the shields and went with him. After they were finished, they put the shields back on the wall in the guardroom.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard came and carried them and brought them back to the guardroom.
English GNT (Good News Translation)
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
English God's Word - GW 1995
Whenever the king went into the Lord's temple, guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whenever the king entered the LORD's temple, the royal escorts would carry the shields and take them back to the royal escorts' armory.
English KJV 1611
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
English LSB
Now it happened that as often as the king entered the house of Yahweh, the guards would come and carry them and then bring them back into the guards’ room.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And it happened that whenever the king came to the house of the Lord, the guards came and carried the shields and then returned them to the guardroom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As often as the king entered the house of the LORD, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whenever the king visited the temple of the LORD, the troops would come bearing them, and then they would return them to the guardroom.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whenever the king visited the LORD’s temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every time the king went to the Lord's temple, the guards went with him. They carried the shields. Later, they took them back to the room where they were kept.
English NIV
Whenever the king went to the LORD's temple, the guards went with him, bearing the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
English NKJ 1982
And whenever the king entered the house of the Lord, the guard would go and bring them out; then they would take them back into the guardroom.
English NLT
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would carry them along and then return them to the guardroom.
English NRSV 1989 - Only for website
Whenever the king went into the house of the LORD, the guard would come along bearing them, and would then bring them back to the guardroom.
English RSV (Revised Standard Version)
And as often as the king went into the house of the Lord, the guard came and bore them, and brought them back to the guardroom.
English TL (The Living Bible) (1971)
Whenever the king went to God's Temple, the guards went with him carrying the shields, but they always returned them to the guardroom.
English Tyndale 1537
And as oft as the king went to the house of the LORD, the guard went and fetched them, and brought them again unto the guard chamber.