2 Chronicles 14:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command;
English ASV
and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
English Amplified
And commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers [to inquire of and for Him and crave Him as a vital necessity], and to obey the law and the commandment.
English Amplified Classic Bible 1987
And commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers [to inquire of and for Him and crave Him as a vital necessity], and to obey the law and the commandment.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He commanded the people of Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to observe the law and the commandments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He told the people of Judah to seek the LORD God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
English Darby 1890 : Public Domain
and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
English EASY 2024
Asa commanded the people of Judah to worship the Lord, the God of their ancestors. He told them to obey God's Law and his commands.
English ERV 2006 - Only For Website
He commanded the people of Judah to follow the Lord, the God their ancestors followed. And he commanded them to obey the Lord's laws and commandments.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
English GNT (Good News Translation)
He commanded the people of Judah to do the will of the Lord, the God of their ancestors, and to obey his teachings and commands.
English God's Word - GW 1995
He told the people of Judah to dedicate their lives to serving the Lord God of their ancestors and follow his teachings and commands.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He told [the people of] Judah to seek the LORD God of their ancestors and to carry out the instruction and the command.
English KJV 1611
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
English LSB
and said for Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he urged Judah to seek the Lord the God of their fathers and to keep the law and commandments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He removed the high places and incense stands from all the cities of Judah, and under him the kingdom had peace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He ordered Judah to seek the LORD God of their ancestors and to observe his law and commands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He commanded Judah to worship the Lord, the God of their people. He commanded them to obey the Lord's laws and commands.
English NIV
He commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to obey his laws and commands.
English NKJ 1982
He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
English NLT
He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
English NRSV 1989 - Only for website
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.
English RSV (Revised Standard Version)
and commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
English TL (The Living Bible) (1971)
He told Judah to center their lives in God, the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments.
English Tyndale 1537
and commanded Juda to seek the LORD God of their fathers, and to do according to the law and commandment.