2 Chronicles 14:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith to Judah, `Let us build these cities, and compass [them] with wall, and towers, two-leaved doors, and bars, while the land [is] before us, because we have sought Jehovah our God, we have sought, and He giveth rest to us round about;` and they build and prosper.
English ASV
For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
English Amplified
Therefore he said to Judah, Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours, because we sought the Lord our God; we have sought Him [yearning for Him with all our desire] and He has given us rest and peace on every side. So they built and prospered.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore he said to Judah, Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours, because we sought the Lord our God; we have sought Him [yearning for Him with all our desire] and He has given us rest and peace on every side. So they built and prospered.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he said to the people of Judah, “Let us build these cities and surround them with walls and towers, with doors and bars. The land is still ours because we have sought the Lord our God. We have sought Him and He has given us rest on every side.” So they built and prospered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So he said to the people of Judah, “Let’s build these cities and surround them with walls and towers, with doors and bars. The land is still ours because we sought the LORD our God. We sought him and he gave us rest on every side.” So they built and succeeded.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospered.
English EASY 2024
Asa said to Judah's people, ‘We should build these towns and make them stronger. We must put walls around them, with towers and strong gates. Judah still belongs to us because we have obeyed the Lord our God. He has made us safe from our enemies all around us.’ So the people made these towns strong. Everything went well for them.
English ERV 2006 - Only For Website
Asa said to the people of Judah, "Let's build these towns and make walls around them. Let's make towers, gates, and bars in the gates. Let's do this while we still live in this country. This country is ours because we have followed the Lord our God. He has given us peace all around us." So they built and had success.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.
English GNT (Good News Translation)
He told the people of Judah, “Let us fortify the cities by building walls and towers, and gates that can be shut and barred. We have control of the land because we have done the will of the Lord our God. He has protected us and given us security on every side.” And so they built and prospered.
English God's Word - GW 1995
So Asa told Judah, "Let's build these cities and make walls around them with towers and doors that can be barred. The country is still ours because we have dedicated our lives to serving the Lord our God. We have dedicated our lives to him, and he has surrounded us with peace." So they built the cities, and everything went well.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So he said to [the people of] Judah, "Let's build these cities and surround them with walls and towers, with doors and bars. The land is still ours because we sought the LORD our God. We sought Him and He gave us rest on every side." So they built and succeeded.
English KJV 1611
Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
English LSB
And he said to Judah, “Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours because we have sought Yahweh our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and succeeded.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he said to Judah, “Let us build up these cities and let us surround them with walls, towers, gates, and bars. The land before us is still ours, because we have sought the Lord our God. We have sought Him, and He has given us peace all around.” So they built and had success.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and prospered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Asa had an army of three hundred thousand shield- and lance-bearers from Judah, and two hundred and eighty thousand from Benjamin who carried bucklers and were archers, all of them valiant warriors.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to the people of Judah: “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The land remains ours because we have followed the LORD our God and he has made us secure on all sides.” So they built the cities and prospered.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Let's build up our towns," Asa said to the people of Judah. "Let's put walls around them. Let's provide them with towers. Let's make them secure with gates that have heavy metal bars. The land still belongs to us. That's because we've trusted in the Lord our God. We trusted in him, and he has given us peace and rest on every side." So they built. And things went well for them.
English NIV
"Let us build up these towns," he said to Judah, "and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God; we sought him and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
English NKJ 1982
Therefore he said to Judah, “Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought the Lord our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and prospered.
English NLT
Asa told the people of Judah, "Let us build towns and fortify them with walls, towers, gates, and bars. The land is ours because we sought the LORD our God, and he has given us rest from our enemies." So they went ahead with these projects and brought them to completion.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to Judah, "Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars; the land is still ours because we have sought the LORD our God; we have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to Judah, “Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars; the land is still ours, because we have sought the Lord our God; we have sought him, and he has given us peace on every side.” So they built and prospered.
English TL (The Living Bible) (1971)
Asa said to his people, “While we have the chance and the land is quiet, let's build a solid defense system, fortifying our cities with walls, towers, gates, and bars. We have this peaceful land because we sought God; he has given us rest from all troubles.“ So they built and enjoyed prosperity.
English Tyndale 1537
And therefore he said to Juda: let us build these cities and compass them with walls and towers, gates and bars, while we have the land quiet. For we have fought the LORD our God: and because we have fought him, he hath given us rest on every side. And so they built and prospered.