2 Chronicles 15:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he goeth out before Asa, and saith to him, `Hear, me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah [is] with you -- in your being with Him, and if ye seek Him, He is found of you, and if ye forsake Him, He forsaketh you;
English ASV
and he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you, while ye are with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
English Amplified
And he went out to meet Asa and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with Him. If you seek Him [inquiring for and of Him, craving Him as your soul's first necessity], He will be found by you; but if you [become indifferent and] forsake Him, He will forsake you.
English Amplified Classic Bible 1987
And he went out to meet Asa and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with Him. If you seek Him [inquiring for and of Him, craving Him as your soul's first necessity], He will be found by you; but if you [become indifferent and] forsake Him, He will forsake you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The Lord is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So he went out to meet Asa and said to him, “Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The LORD is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you.
English Darby 1890 : Public Domain
And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you while ye are with him; and if ye seek him he will be found of you, but if ye forsake him he will forsake you.
English EASY 2024
Azariah went to meet King Asa. He said to him, ‘Listen to me Asa and all you people of the tribes of Judah and Benjamin. The Lord will be with you while you are faithful to him. If you ask him for help, he will answer you. But if you turn away from him, he will turn away from you.
English ERV 2006 - Only For Website
Azariah went to meet Asa and said, "Listen to me Asa, and all you people of Judah and Benjamin. The Lord is with you when you are with him. If you look for the Lord, you will find him. But if you leave him, he will leave you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and he went out to meet Asa and said to him, "Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The LORD is with you while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
English GNT (Good News Translation)
and he went to meet King Asa. He called out, “Listen to me, King Asa, and all you people of Judah and Benjamin! The Lord is with you as long as you are with him. If you look for him, he will let you find him, but if you turn away, he will abandon you.
English God's Word - GW 1995
Azariah went to Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all you men from Judah and Benjamin. The Lord is with you when you are with him. If you will dedicate your lives to serving him, he will accept you. But if you abandon him, he will abandon you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So he went out to meet Asa and said to him, "Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you abandon Him, He will abandon you.
English KJV 1611
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
English LSB
and he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: Yahweh is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will be found; but if you forsake Him, He will forsake you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: The Lord is with you while you are with Him. If you all seek Him, He will be found with you. But if you forsake Him, He will forsake you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He went forth to meet Asa and said to him: "Hear me, Asa and all Judah and Benjamin! The LORD is with you when you are with him, and if you seek him he will be present to you; but if you abandon him, he will abandon you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He met Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The LORD is with you when you are loyal to him. If you seek him, he will respond to you, but if you reject him, he will reject you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Azariah went out to meet Asa. He said to him, "Asa and all you people of Judah and Benjamin, listen to me. The Lord is with you when you are with him. If you really look for him, you will find him. But if you desert him, he will desert you.
English NIV
He went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
English NKJ 1982
And he went out to meet Asa, and said to him: “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you.
English NLT
and he went out to meet King Asa as he was returning from the battle. "Listen to me, Asa!" he shouted. "Listen, all you people of Judah and Benjamin! The LORD will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you.
English NRSV 1989 - Only for website
He went out to meet Asa and said to him, "Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The LORD is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you.
English RSV (Revised Standard Version)
and he went out to meet Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
English TL (The Living Bible) (1971)
went out to meet Asa. He said, “Listen carefully, Asa, and listen Judah and Benjamin: God will stick with you as long as you stick with him. If you look for him he will let himself be found; but if you leave him he'll leave you.
English Tyndale 1537
And he went out against Asa and said to him: hear me Asa and all Juda and Benjamin. The LORD is with you, while ye be with him, and if ye shall seek him, he will be found of you: but and if ye shall forsake him, he will forsake you.