2 Chronicles 15:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and many days [are] to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law,
English ASV
Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law:
English Amplified
Now for a long time Israel was without the true God, without a teaching priest, and without law.
English Amplified Classic Bible 1987
Now for a long time Israel was without the true God, without a teaching priest, and without law.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For many years Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without instruction,
English Darby 1890 : Public Domain
Now for a long while Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law;
English EASY 2024
For a long time, the Israelites did not serve the true God. They did not have any priests to teach them what was right. They did not know God's Law.
English ERV 2006 - Only For Website
For a long time Israel was without the true God. And they were without a teaching priest, and without the law.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law,
English GNT (Good News Translation)
For a long time Israel lived without the true God, without priests to teach them, and without a law.
English God's Word - GW 1995
For a long time Israel was without the true God, without a priest who taught {correctly}, and without Moses' Teachings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For many years Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law,
English KJV 1611
Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
English LSB
Now for many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest and without law,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For a long time Israel had no true God, no priest-teacher and no law,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For a long time Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"For a long time Israel didn't worship the true God. They didn't have a priest who taught them. So they didn't know God's law.
English NIV
For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law.
English NKJ 1982
For a long time Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law;
English NLT
For a long time, Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without God's law.
English NRSV 1989 - Only for website
For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law;
English RSV (Revised Standard Version)
For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law;
English TL (The Living Bible) (1971)
For a long time Israel didn't have the real God, nor did they have the help of priest or teacher or book.
English Tyndale 1537
There will come many days in Israel, in which there shall be no true God nor priest that teacheth, nor any law.