2 Chronicles 16:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, at Baasha`s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
English ASV
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
English Amplified
And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.
English Amplified Classic Bible 1987
And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Baasha heard about it, he quit building Ramah and stopped his work.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
English EASY 2024
When King Baasha heard this news, he stopped the work in Ramah and he went away.
English ERV 2006 - Only For Website
When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah. He stopped all the work he was doing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
English GNT (Good News Translation)
When King Baasha heard what was happening, he stopped fortifying Ramah and abandoned the work.
English God's Word - GW 1995
When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work on it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Baasha heard [about it], he quit building Ramah and stopped his work.
English KJV 1611
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
English LSB
Now it happened that when Baasha heard of it, he ceased building up Ramah and stopped his work.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And it happened when Baasha heard this, that he stopped building Ramah and he ceased his work.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and stopped his work.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Baasha heard of it, he left off fortifying Ramah; he stopped his work.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned the project.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.
English NIV
When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
English NKJ 1982
Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
English NLT
As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah.
English NRSV 1989 - Only for website
When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
English RSV (Revised Standard Version)
And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Baasha got the report, he quit fortifying Ramah.
English Tyndale 1537
And when Baasa heard that, he left building of Ramah and let his work cease.