2 Chronicles 16:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Asa the king hath taken all Judah, and they bear away the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and he buildeth with them Geba and Mizpah.
English ASV
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and he built therewith Geba and Mizpah.
English Amplified
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.
English Amplified Classic Bible 1987
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had used for building. And with these materials he built up Geba and Mizpah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had built it with. Then he built Geba and Mizpah with them.
English Darby 1890 : Public Domain
And king Asa took all Judah; and they carried away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building, and he built with them Geba and Mizpah.
English EASY 2024
Then King Asa told all the men in Judah to do some hard work. They had to carry away from Ramah all the big stones and the wood that Baasha had been using there. Then King Asa used those things to make Geba and Mizpah strong towns again.
English ERV 2006 - Only For Website
Then king Asa gave an order for all the men in Judah, with no exceptions. They had to go to Ramah and carry out all the stone and wood that Baasha was using to build up the city. They carried the material to Geba in Benjamin and to Mizpah and used it to strengthen those two cities.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.
English GNT (Good News Translation)
Then King Asa gathered men from throughout Judah and had them carry off the stones and timbers that Baasha had been using at Ramah, and they used them to fortify the cities of Geba and Mizpah.
English God's Word - GW 1995
Then King Asa took everyone in Judah {to Ramah}. He made them carry the stones and lumber from Ramah. Baasha had been using those to fortify the city. Asa used the materials to fortify Geba in Benjamin and Mizpah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had built it with. Then he built Geba and Mizpah with them.
English KJV 1611
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
English LSB
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then King Asa took all of Judah, and they took the stones of Ramah and its timber that Baasha had used to build, and he built with them Geba and Mizpah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building, and with them he fortified Geba and Mizpah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then King Asa commandeered all of Judah to carry away the stone and wood with which Baasha had been fortifying Ramah, and with them he fortified Geba and Mizpah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
King Asa ordered all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. He used the materials to build up Geba and Mizpah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then King Asa brought all of the men of Judah to Ramah. They carried away the stones and wood Baasha had been using. Asa used them to build up Geba and Mizpah.
English NIV
Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using. With them he built up Geba and Mizpah.
English NKJ 1982
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them he built Geba and Mizpah.
English NLT
Then King Asa called out all the men of Judah to carry away the building stones and timbers that Baasha had been using to fortify Ramah. Asa used these materials to fortify the towns of Geba and Mizpah.
English NRSV 1989 - Only for website
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them he built up Geba and Mizpah.
English RSV (Revised Standard Version)
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then King Asa issued orders to his people in Judah to haul away the logs and stones Baasha had used in the fortification of Ramah and used them himself to fortify Geba and Mizpah.
English Tyndale 1537
And then Asa the king took all Juda and carried away and stones and timber of Ramah wherewith Baasa was abuilding: and he built therewith Gabaa and Mazphah.