2 Chronicles 17:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,
English ASV
And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim,
English Amplified
The Lord was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father [David]. He did not seek the Baals
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father [David]. He did not seek the Baals
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the Lord was with Jehoshaphat because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek out the Baals,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his father David. He did not seek the Baals
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;
English EASY 2024
Jehoshaphat obeyed the Lord as his ancestor David had done when he first ruled as king. So the Lord was with him to help him. Jehoshaphat did not worship the idols of Baal.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord was with Jehoshaphat because in his young life he did the good things his ancestor David did. Jehoshaphat did not follow the Baal idols.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals,
English GNT (Good News Translation)
The Lord blessed Jehoshaphat because he followed the example of his father's early life and did not worship Baal.
English God's Word - GW 1995
The Lord was with Jehoshaphat, who lived in the old way like his ancestor David. Jehoshaphat didn't dedicate his life to serving other gods—the Baals.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his father David. He did not seek the Baals
English KJV 1611
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
English LSB
And Yahweh was with Jehoshaphat because he walked in the ways of his father David’s earlier days and did not seek the Baals,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the Lord was with Jehoshaphat, because he walked according to the previous ways of his father David; he did not seek out the Baals,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD was with Jehoshaphat, for he walked in the ways his father had pursued in the beginning, and he did not consult the Baals.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David’s footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord was with Jehoshaphat. That's because in his early years he lived the way King David had lived. He didn't ask for advice from the gods that were named after Baal.
English NIV
The LORD was with Jehoshaphat because in his early years he walked in the ways his father David had followed. He did not consult the Baals
English NKJ 1982
Now the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,
English NLT
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Baals,
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Baals,
English TL (The Living Bible) (1971)
God was on Jehoshaphat's side because he stuck to the ways of his father Asa's early years. He didn't fool around with the popular Baal religion—
English Tyndale 1537
And the LORD was with Jehosaphat, because he walked in the old ways of his father David, and sought not Baals: