2 Chronicles 18:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith, I go out, and have become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets. And He saith, Thou dost entice, and also, thou art able; go out and do so.
English ASV
And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
English Amplified
And he said, I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets. And the Lord said, You shall entice him and also succeed. Go forth and do so.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said, I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets. And the Lord said, You shall entice him and also succeed. Go forth and do so.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the Lord. ‘Go and do it.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“So he said, ‘I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ “Then he said, ‘You will entice him and also prevail. Go and do that.’
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.
English EASY 2024
The spirit said, “I will give a message to all Ahab's prophets. I will cause them to speak lies.” The Lord said, “Go and deceive King Ahab, as you have said. He will do what you say.”
English ERV 2006 - Only For Website
He answered, 'I will go out and become a spirit of lies in the mouths of Ahab's prophets—they will all speak lies.' So the Lord said, 'Yes, that will fool Ahab. Go out and do that!'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, 'I will go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.'
English GNT (Good News Translation)
The spirit replied, ‘I will go and make all of Ahab's prophets tell lies.’ The Lord said, ‘Go and deceive him. You will succeed.’”
English God's Word - GW 1995
"The Spirit answered, 'I will go out and be a spirit that tells lies through the mouths of all of Ahab's prophets.' "The Lord said, 'You will succeed in deceiving him. Go and do it.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"So he said, 'I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "Then He said, 'You will entice him and also prevail. Go and do that.'
English KJV 1611
And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.
English LSB
And he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You shall entice him and also prevail. Go out and do so.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Then he said, ‘I will go out and be a spirit of deception in the mouth of all the prophets.’ “Then the Lord said, ‘You will deceive and find success. Go out and do this.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He said, 'I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice him and prevail also. Go and do so.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He answered, 'I will go forth and become a lying spirit in the mouths of all his prophets.' The LORD agreed: 'You shall succeed in deceiving him. Go forth and do this.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The LORD said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The spirit said, 'I'll go and put lies in the mouths of all of his prophets.' " 'You will have success in getting Ahab to attack Ramoth Gilead,' said the Lord. 'Go and do it.'
English NIV
"'I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said. "'You will succeed in enticing him,' said the LORD. 'Go and do it.'
English NKJ 1982
So he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the Lord said, ‘You shall persuade him and also prevail; go out and do so.’
English NLT
"And the spirit replied, `I will go out and inspire all Ahab's prophets to speak lies.'" `You will succeed,' said the LORD. `Go ahead and do it.'
English NRSV 1989 - Only for website
He replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' Then the LORD said, 'You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.'
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, ‘I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go forth and do so.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Easy,“ said the angel, “I'll get all the prophets to lie.“ “That should do it,“ said God; “On your way—seduce him!“
English Tyndale 1537
And he said: I will go out and will be a lying spirit in the mouths of all his prophets. And the LORD said, thou shalt deceive him and shalt prevail, go out and do even so.