2 Chronicles 18:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And, now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.`
English ASV
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
English Amplified
Now, you see, the Lord put a lying spirit in the mouths of your prophets; and the Lord has spoken evil concerning you.
English Amplified Classic Bible 1987
Now, you see, the Lord put a lying spirit in the mouths of your prophets; and the Lord has spoken evil concerning you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Now, you see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee.
English EASY 2024
So you see what has happened. The Lord has sent a spirit to these prophets who serve you. This spirit has caused them to speak lies. The Lord has decided that terrible trouble will happen to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
"So that is what has happened here. The Lord made your prophets lie to you. The Lord himself decided to bring this disaster to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. The LORD has declared disaster concerning you."
English GNT (Good News Translation)
And Micaiah concluded: “This is what has happened. The Lord has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!”
English God's Word - GW 1995
"So the Lord has put into the mouths of these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The Lord has spoken evil about you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now, you see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you."
English KJV 1611
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
English LSB
So now, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, but Yahweh has spoken calamity against you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Now therefore, behold, the Lord has put a spirit of deception in the mouth of your prophets. So the Lord has declared disaster over you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the LORD has proclaimed disaster against you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of these your prophets, but the LORD himself has decreed evil against you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So now, look, the LORD has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the LORD has decreed disaster for you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So the Lord has put lies in the mouths of your prophets. He has said that great harm will come to you."
English NIV
"So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you."
English NKJ 1982
Therefore look! The Lord has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours, and the Lord has declared disaster against you.”
English NLT
"So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the LORD has determined disaster for you."
English NRSV 1989 - Only for website
So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; the LORD has decreed disaster for you."
English RSV (Revised Standard Version)
Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; the Lord has spoken evil concerning you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“And that's what has happened. God filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. God has pronounced your doom.“
English Tyndale 1537
And now behold the LORD hath put a lying spirit in the mouths of all these thy prophets, and yet the LORD hath spoken evil against thee.