2 Chronicles 18:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.` And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle.
English ASV
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
English Amplified
And [Ahab] king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and will go to the battle, but you put on your royal robes. So King Ahab of Israel disguised himself, and they went into the battle.
English Amplified Classic Bible 1987
And [Ahab] king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and will go to the battle, but you put on your royal robes. So King Ahab of Israel disguised himself, and they went into the battle.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
English EASY 2024
King Ahab said to Jehoshaphat, ‘When we go into the battle, I will wear ordinary clothes. People will not recognize me as the king. But you should wear your royal clothes.’ So the king of Israel went into the battle as if he was an ordinary soldier.
English ERV 2006 - Only For Website
Ahab said to Jehoshaphat, "Disguise yourself when you go into battle, but wear your own clothes. And I will disguise myself." The king of Israel went into battle dressed like an ordinary soldier.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English GNT (Good News Translation)
Ahab said to Jehoshaphat, “As we go into battle, I will disguise myself, but you wear your royal garments.” So the king of Israel went into battle in disguise.
English God's Word - GW 1995
The king of Israel told Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you should wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English KJV 1611
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and I will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
English LSB
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you put on your garments.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you will put on your clothes.” So the king of Israel disguised himself, and they both entered into battle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will go into battle disguised, but you put on your own clothes." So the king of Israel disguised himself and they entered the fray.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter the battle; but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king of Israel spoke to Jehoshaphat. He said, "I'll go into battle wearing different clothes. Then people won't recognize me. But you wear your royal robes." So the king of Israel put on different clothes. Then he went into battle.
English NIV
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
English NKJ 1982
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English NLT
Now King Ahab said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes." So Ahab disguised himself, and they went into battle.
English NRSV 1989 - Only for website
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself; and they went into battle.
English TL (The Living Bible) (1971)
The king of Israel said to Jehoshaphat, “Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised.“ So the king of Israel entered the battle in disguise.
English Tyndale 1537
Then said the king of Israel to Jehosaphat: change thee and get thee to battle, but see thou have thine own apparel upon thee. And the king of Israel changed himself, and they went to battle.