2 Chronicles 20:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they turn back, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go back unto Jerusalem with joy, for Jehovah hath made them rejoice over their enemies.
English ASV
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them to rejoice over their enemies.
English Amplified
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, Jehoshaphat leading them, to Jerusalem with joy, for the Lord had made them to rejoice over their enemies.
English Amplified Classic Bible 1987
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, Jehoshaphat leading them, to Jerusalem with joy, for the Lord had made them to rejoice over their enemies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then all the men of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, returned joyfully to Jerusalem, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then all the men of Judah and Jerusalem turned back with Jehoshaphat their leader, returning joyfully to Jerusalem, for the LORD enabled them to rejoice over their enemies.
English Darby 1890 : Public Domain
And they returned, all the men of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go again to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them to rejoice over their enemies.
English EASY 2024
Then all the men of Judah and Jerusalem returned to Jerusalem. Jehoshaphat marched in front of them. They were very happy because the Lord had helped them. He had caused them to win the fight against their enemies.
English ERV 2006 - Only For Website
All the men from Judah and Jerusalem were very happy as they marched back to Jerusalem with Jehoshaphat in the front. The Lord made them very happy when he defeated their enemy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them rejoice over their enemies.
English GNT (Good News Translation)
Jehoshaphat led his troops back to Jerusalem in triumph, because the Lord had defeated their enemies.
English God's Word - GW 1995
All the men of Judah and Jerusalem returned to Jerusalem. They rejoiced while Jehoshaphat led them. The Lord gave them a reason to rejoice about {what had happened to} their enemies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then all the men of Judah and Jerusalem turned back with Jehoshaphat at their head, returning joyfully to Jerusalem, for the LORD enabled them to rejoice over their enemies.
English KJV 1611
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
English LSB
And every man of Judah and Jerusalem returned with Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with gladness, for Yahweh had made them glad over their enemies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they all returned, every man from Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat as their head, to Jerusalem with joy because the Lord made them rejoice because of the death of their enemies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Every man of Judah and Jerusalem returned with Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then all the men of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, turned back toward Jerusalem celebrating the joyful victory the LORD had given them over their enemies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the LORD had given them reason to rejoice over their enemies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then all of the men of Judah and Jerusalem returned to Jerusalem. They were filled with joy. Jehoshaphat led them. The Lord had made them happy because all of their enemies were dead.
English NIV
Then, led by Jehoshaphat, all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem, for the LORD had given them cause to rejoice over their enemies.
English NKJ 1982
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat in front of them, to go back to Jerusalem with joy, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
English NLT
Then they returned to Jerusalem, with Jehoshaphat leading them, full of joy that the LORD had given them victory over their enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all the people of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, returned to Jerusalem with joy, for the LORD had enabled them to rejoice over their enemies.
English RSV (Revised Standard Version)
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jehoshaphat then led all the men of Judah and Jerusalem back to Jerusalem—an exuberant parade. God had given them joyful relief from their enemies!
English Tyndale 1537
And so all the men of Juda and Jerusalem returned and Jehosaphat among the thickest of them, for to go again to Jerusalem with gladness: for the LORD had made them to rejoice of their enemies.