2 Chronicles 21:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they come up into Judah, and rend it, and take captive all the substance that is found at the house of the king, and also his sons, and his wives, and there hath not been left to him a son except Jehoahaz the youngest of his sons.
English ASV
and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the kings house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
English Amplified
They came against Judah, invaded it, and carried away all the possessions found in and around the king's house, together with his sons and his wives; so there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest.
English Amplified Classic Bible 1987
They came against Judah, invaded it, and carried away all the possessions found in and around the king's house, together with his sons and his wives; so there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they went to war against Judah, invaded it, and carried off all the possessions found in the king’s palace, along with his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, his youngest.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So they went to war against Judah and invaded it. They carried off all the possessions found in the king’s palace and also his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
English Darby 1890 : Public Domain
and they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except Jehoahaz the youngest of his sons.
English EASY 2024
They attacked Judah and they took power over the land. They took away all the valuable things in the king's palace. They took his sons and his wives as their prisoners. The only son of Jehoram that remained was his youngest son, Ahaziah.
English ERV 2006 - Only For Website
They attacked Judah and carried away all the riches in the king's palace. They also took Jehoram's sons and wives. Only Jehoram's youngest son, Ahaziah, was left.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they came up against Judah and invaded it and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
English GNT (Good News Translation)
They invaded Judah, looted the royal palace, and carried off as prisoners all the king's wives and sons except Ahaziah, his youngest son.
English God's Word - GW 1995
They fought against Judah, broke into the country, and took away everything that could be found in the royal palace. They even took Jehoram's sons and wives. The only son left was Ahaziah, Jehoram's youngest son.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they went to war against Judah and invaded it. They carried off all the possessions found in the king's palace and also his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
English KJV 1611
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
English LSB
and they went up against Judah and invaded it, and carried away all the possessions found in the king’s house together with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And they went up against Judah and broke through, and they took every possession found in the palace of the king, even his sons and wives, so that no son was left with him except his youngest Ahaziah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they came against Judah and invaded it, and carried away all the possessions found in the king's house together with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They came up against Judah, invaded it, and carried away all the wealth found in the king's palace, along with his sons and his wives; there was left to him only one son, Jehoahaz, his youngest.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They attacked Judah and swept through it. They carried off everything they found in the royal palace, including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Philistines and Arabs attacked Judah. They went in and carried off all of the goods they found in the king's palace. They also took his sons and wives. The only son he had left was Ahaziah. He was the youngest son.
English NIV
They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
English NKJ 1982
And they came up into Judah and invaded it, and carried away all the possessions that were found in the king’s house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
English NLT
They marched against Judah, broke down its defenses, and carried away everything of value in the royal palace, including his sons and his wives. Only his youngest son, Ahaziah, was spared.
English NRSV 1989 - Only for website
They came up against Judah, invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, along with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
English RSV (Revised Standard Version)
and they came up against Judah, and invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
English TL (The Living Bible) (1971)
They came to the borders of Judah, forced their way in, and plundered the place—robbing the royal palace of everything in it including his wives and sons. One son, his youngest, Ahaziah, was left behind.
English Tyndale 1537
Which came against Juda and all to tare the land, and carried away all the substance that was found in the king's house, and thereto his sons and his wives: so that there was never a son left him save Jehoahaz his youngest son.