2 Chronicles 21:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehoram passeth over with his heads, and all the chariots with him, and it cometh to pass, he hath risen by night and smiteth the Edomites who are coming round against him, and the princes of the chariots,
English ASV
Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots.
English Amplified
Then Jehoram passed over [the Jordan] with his captains and all his chariots, and rose up by night and smote the Edomites who had surrounded him and his chariot captains.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Jehoram passed over [the Jordan] with his captains and all his chariots, and rose up by night and smote the Edomites who had surrounded him and his chariot captains.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Jehoram crossed into Edom with his officers and all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Jehoram crossed into Edom with his commanders and all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehoram went over with his captains, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots.
English EASY 2024
So King Jehoram travelled to Zair with his army officers and all his chariots. The Edomite army came and they were all around him. But that night, Jehoram and his officers attacked the Edomites and they escaped.
English ERV 2006 - Only For Website
So Jehoram went to Edom with all his commanders and chariots. The Edomite army surrounded Jehoram and his chariot commanders. But Jehoram fought his way out at night.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
English GNT (Good News Translation)
So Jehoram and his officers set out with chariots and invaded Edom. There the Edomite army surrounded them, but during the night they managed to break out and escape.
English God's Word - GW 1995
Jehoram took all his chariot commanders to attack. The Edomites and their chariot commanders surrounded him, but he got up at night and broke through their lines.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Jehoram crossed [into Edom] with his commanders and all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders.
English KJV 1611
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
English LSB
Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots with him. And he arose by night and struck down the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Jehoram passed over to the Edomite territory with his commanders and all his chariots, and it happened that he rose up at night and struck the Edomites, who had surrounded him and his chariot commanders.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots with him. And he arose by night and struck down the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thereupon Jehoram crossed over with his officers and all the chariots he had. He arose by night and broke through the Edomites when they had surrounded him and the commanders of his chariots.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Jehoram went to Edom. He took his officers and all of his chariots with him. The men of Edom surrounded him and his chariot commanders. But he got up at night and fought his way out.
English NIV
So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
English NKJ 1982
So Jehoram went out with his officers, and all his chariots with him. And he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots.
English NLT
So Jehoram went to attack Edom with his full army and all his chariots. The Edomites surrounded him and his charioteers, but he escaped at night under cover of darkness.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites, who had surrounded him and his chariot commanders.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and smote the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jehoram responded by setting out with his officers and chariots. Edom surrounded him, but in the middle of the night he and his charioteers broke through the lines and hit Edom hard.
English Tyndale 1537
And Jehoram went forth with his lords and all his chariots with him and rose by night and laid on the Edomites. Which compassed him in and the captains of his chariots.