2 Chronicles 23:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, `Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;` for the priest said, `Put her not to death [in] the house of Jehovah.`
English ASV
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of Jehovah.
English Amplified
Then Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were over the army, Bring her out between the ranks, and whoever follows her, let him be slain with the sword. For the priest said, Do not slay her in the Lord's house.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were over the army, Bring her out between the ranks, and whoever follows her, let him be slain with the sword. For the priest said, Do not slay her in the Lord's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds in charge of the army, saying, “Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the house of the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the priest Jehoiada sent out the commanders of hundreds, those in charge of the army, saying, “Take her out between the ranks, and put anyone who follows her to death by the sword,” for the priest had said, “Don’t put her to death in the LORD’s temple.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
English EASY 2024
Jehoiada the priest sent a message to the army officers who had authority over groups of 100 soldiers. He told them, ‘Bring her out of the temple to the line of guards outside. Use your swords to kill anyone who follows her.’ That was because Jehoiada had said, ‘You must not kill her inside the Lord 's temple.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jehoiada the priest brought out the army captains. He said to them, "Take Athaliah outside among the army. Use your swords to kill anyone who follows her." Then the priest warned the soldiers, "Don't kill Athaliah in the Lord's Temple."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Jehoiada the priest brought out the captains who were set over the army, saying to them, "Bring her out between the ranks, and anyone who follows her is to be put to death with the sword." For the priest said, "Do not put her to death in the house of the LORD."
English GNT (Good News Translation)
Jehoiada did not want Athaliah killed in the Temple area, so he called out the army officers and said, “Take her out between the rows of guards, and kill anyone who tries to rescue her.”
English God's Word - GW 1995
Then the priest Jehoiada brought the company commanders who were in charge of the army out {of the temple}. He said to them, "Take her out of the temple. Use your sword to kill anyone who follows her." (The priest had said, "Don't kill her in the Lord's temple.")
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds, those in charge of the army, saying, "Take her out between the ranks, and put anyone who follows her to death by the sword," for the priest had said, "Don't put her to death in the LORD's temple."
English KJV 1611
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
English LSB
Then Jehoiada the priest brought out the commanders of hundreds who were appointed over the military force and said to them, “Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be put to death with the sword.” For the priest said, “You shall not put her to death in the house of Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jehoiada the priest brought out the commanders over hundreds, those entrusted over the army, and said to them, “Bring her out between the ranks, and let whoever follows her be killed with the sword.” For the priest said, “Do not put her to death in the house of the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Jehoiada the priest sent out the captains who were in command of the army; he said to them: "Take her outside through the ranks, and if anyone tries to follow her, let him die by the sword. For," the priest continued, "you must not put her to death in the LORD'S temple."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the LORD’s temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The priest Jehoiada sent out the commanders of the companies of 100 men. They were in charge of the troops. He said to them, "Bring her away from the temple between the line of guards. Use your swords to kill anyone who follows her." The priest had said, "Don't put her to death at the Lord's temple."
English NIV
Jehoiada the priest sent out the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops, and said to them: "Bring her out between the ranks and put to the sword anyone who follows her." For the priest had said, "Do not put her to death at the temple of the LORD."
English NKJ 1982
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Take her outside under guard, and slay with the sword whoever follows her.” For the priest had said, “Do not kill her in the house of the Lord.”
English NLT
Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, "Take her out of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her. Do not kill her here in the Temple of the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the priest Jehoiada brought out the captains who were set over the army, saying to them, "Bring her out between the ranks; anyone who follows her is to be put to the sword." For the priest said, "Do not put her to death in the house of the LORD."
English RSV (Revised Standard Version)
Then Jehoiada the priest brought out the captains who were set over the army, saying to them, “Bring her out between the ranks; any one who follows her is to be slain with the sword.” For the priest said, “Do not slay her in the house of the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jehoiada the priest ordered the military officers, “Drag her outside—and kill anyone who tries to follow her!“ (The priest had said, “Don't kill her inside The Temple of God.“)
English Tyndale 1537
And Jehoiada the priest went out with the captains of hundreds that were appointed to govern the host and said to them: have her out without the arrays and whosoever followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said: slay her not in the house of the LORD.