2 Chronicles 24:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And at their completing [it], they have brought in before the king and Jehoiada the rest of the money, and they make it vessels for the house of Jehovah, vessels of serving, and of offering up, and spoons, even vessels of gold and silver; and they are causing burnt-offerings to ascend in the house of Jehovah continually, all the days of Jehoiada.
English ASV
And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
English Amplified
When they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; from it were made utensils for the Lord's house, vessels for ministering and for offerings, and cups and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
English Amplified Classic Bible 1987
When they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; from it were made utensils for the Lord's house, vessels for ministering and for offerings, and cups and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they were finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada to make with it the articles for the house of the Lord—utensils for the service and for the burnt offerings, dishes, and other objects of gold and silver. Throughout the days of Jehoiada, burnt offerings were presented regularly in the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they finished, they presented the rest of the silver to the king and Jehoiada, who made articles for the LORD’s temple with it — articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the LORD’s temple throughout Jehoiada’s life.
English Darby 1890 : Public Domain
And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
English EASY 2024
When they had finished, there was some money that remained. So the workers took the money to the king and to Jehoiada. They decided to make tools to use in the temple. There were things that the priests used to serve the Lord in the temple, and to offer burnt offerings. They used gold and silver to make dishes and other things. While Jehoiada was still alive, the priests always made burnt offerings as sacrifices to the Lord in his temple.
English ERV 2006 - Only For Website
When the workers finished, they brought the money that was left to King Joash and Jehoiada. They used that money to make things for the Lord's Temple. These things were used for the service in the Temple and for offering burnt offerings. They also made bowls and other things from gold and silver. The priests offered burnt offerings in the Lord's Temple every day while Jehoiada was alive.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of the LORD, both for the service and for the burnt offerings, and dishes for incense and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD regularly all the days of Jehoiada.
English GNT (Good News Translation)
When the repairs were finished, the remaining gold and silver was given to the king and Jehoiada, who used it to have bowls and other utensils made for the Temple. As long as Jehoiada was alive, sacrifices were offered regularly at the Temple.
English God's Word - GW 1995
When they finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, who used it to make utensils for the Lord's temple. They made dishes and gold and silver utensils for the service and for the offerings. As long as Jehoiada lived, they sacrificed burnt offerings in the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they finished, they presented the rest of the money to the king and Jehoiada, who made articles for the LORD's temple with it-- articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the LORD's temple throughout Jehoiada's life.
English KJV 1611
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
English LSB
When they had completed, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of Yahweh, utensils for the ministry and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they were offering burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, who made vessels for the house of the Lord, vessels for serving and for making burnt offerings, spoons and vessels of gold and silver. They continually offered burnt offerings in the house of the Lord all the days of Jehoiada.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the LORD, utensils for the service and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After they had finished, they brought the rest of the money to the king and to Jehoiada, who had it made into utensils for the LORD'S temple, utensils for the service and the holocausts, and basins and other gold and silver utensils. They offered holocausts in the LORD'S temple continually throughout the lifetime of Jehoiada.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the LORD’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the LORD’s temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they finished the work. Then they brought the rest of the money to the king and Jehoiada. It was used to pay for the articles that were made for the Lord's temple. The articles were used for serving at the temple. They were also used for the burnt offerings. The articles included dishes and other objects that were made out of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were sacrificed continually at the Lord's temple.
English NIV
When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the LORD's temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the LORD.
English NKJ 1982
When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; they made from it articles for the house of the Lord, articles for serving and offering, spoons and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
English NLT
When all the repairs were finished, they brought the remaining money to the king and Jehoiada. It was used to make utensils for the Temple of the LORD--utensils for worship services and for burnt offerings, including ladles and other vessels made of gold and silver. And the burnt offerings were sacrificed continually in the Temple of the LORD during the lifetime of Jehoiada the priest.
English NRSV 1989 - Only for website
When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of the LORD, utensils for the service and for the burnt offerings, and ladles, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of the LORD regularly all the days of Jehoiada.
English RSV (Revised Standard Version)
And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of the Lord, both for the service and for the burnt offerings, and dishes for incense, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
English TL (The Living Bible) (1971)
When they had finished the work, they returned the surplus money to the king and Jehoiada, who used the money for making sacred vessels for Temple worship, vessels for the daily worship, for the Whole-Burnt-Offerings, bowls, and other gold and silver liturgical artifacts. Whole-Burnt-Offerings were made regularly in The Temple of God throughout Jehoiada's lifetime.
English Tyndale 1537
And when they had finished it, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and therewith were made vessels for the house of the LORD: even vessels to minister withal and to serve for burntofferings as ladies and vessels of gold and silver. And they offered burntofferings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.