2 Chronicles 24:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
English ASV
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
English Amplified
After this, Joash decided to repair the Lord's house.
English Amplified Classic Bible 1987
After this, Joash decided to repair the Lord's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Afterward, Joash took it to heart to renovate the LORD’s temple.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.
English EASY 2024
After some time, Joash decided to repair the Lord 's temple.
English ERV 2006 - Only For Website
Then later on, Joash decided to rebuild the Lord's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After this Joash decided to restore the house of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.
English God's Word - GW 1995
After this, Joash wanted to renovate the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Afterwards, Joash took it to heart to renovate the LORD's temple.
English KJV 1611
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.
English LSB
Now it happened afterwards, that Joash had in his heart to restore the house of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And it happened after this that it was in the heart of Joash to restore the house of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After some time, Joash decided to restore the LORD'S temple.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joash was determined to repair the LORD’s temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some time later Joash decided to make the Lord's temple look like new again.
English NIV
Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.
English NKJ 1982
Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the Lord.
English NLT
Some time later, Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Some time afterward Joash decided to restore the house of the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
After this Joash decided to restore the house of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
The time came when Joash determined to renovate The Temple of God.
English Tyndale 1537
It chanced after that, that Jehoas was minded to mend the house of the LORD.