2 Chronicles 25:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ten thousand alive have the sons of Judah taken captive, and they bring them to the top of the rock, and cast them from the top of the rock, and all of them have been broken.
English ASV
And other ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.
English Amplified
Another 10,000 the men of Judah captured alive and brought them to the top of a crag and cast them down from it, and they were all dashed to pieces.
English Amplified Classic Bible 1987
Another 10,000 the men of Judah captured alive and brought them to the top of a crag and cast them down from it, and they were all dashed to pieces.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and the army of Judah also captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them down so that all were dashed to pieces.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and the Judahites captured ten thousand alive. They took them to the top of a cliff where they threw them off, and all of them were dashed to pieces.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Judah took ten thousand captive, alive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces.
English EASY 2024
They also caught 10,000 soldiers as their prisoners. They took them to the top of a high rock. They threw their prisoners from the top. They all fell down onto the rocks below and they died.
English ERV 2006 - Only For Website
They also captured 10,000 men from Seir and took them to the top of a cliff. Then the army of Judah threw them from the top of the cliff while they were still alive and their bodies were broken on the rocks below.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The men of Judah captured another 10,000 alive and took them to the top of a rock and threw them down from the top of the rock, and they were all dashed to pieces.
English GNT (Good News Translation)
and captured another ten thousand. They took the prisoners to the top of the cliff at the city of Sela and threw them off, so that they were killed on the rocks below.
English God's Word - GW 1995
The Judeans captured another 10,000 alive, took them to the top of a cliff, and threw them off the top of the cliff so that they were dismembered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and the Judahites captured 10,000 alive. They took them to the top of a cliff where they threw them off, and all of them were dashed to pieces.
English KJV 1611
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
English LSB
The sons of Judah also captured 10,000 alive and brought them to the top of the cliff and threw them down from the top of the cliff, so that they were all split open.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the people of Judah took captive another ten thousand alive and brought them to the top of a cliff and threw them from the top of the rock so that they were all dashed to pieces.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The sons of Judah also captured 10,000 alive and brought them to the top of the cliff and threw them down from the top of the cliff, so that they were all dashed to pieces.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Judahites also brought back another ten thousand alive, whom they led to the summit of the Rock and then cast down, so that they were all crushed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The men of Judah captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them over. All the captives fell to their death.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The army of Judah also captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff. Then they threw them down. All of them were smashed to pieces.
English NIV
The army of Judah also captured ten thousand men alive, took them to the top of a cliff and threw them down so that all were dashed to pieces.
English NKJ 1982
Also the children of Judah took captive ten thousand alive, brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were dashed in pieces.
English NLT
They captured another ten thousand and took them to the top of a cliff and threw them off, dashing them to pieces on the rocks below.
English NRSV 1989 - Only for website
The people of Judah captured another ten thousand alive, took them to the top of Sela, and threw them down from the top of Sela, so that all of them were dashed to pieces.
English RSV (Revised Standard Version)
The men of Judah captured another ten thousand alive, and took them to the top of a rock and threw them down from the top of the rock; and they were all dashed to pieces.
English TL (The Living Bible) (1971)
They took another 10,000 as prisoners, led them to the top of the Rock, and pushed them off a cliff. They all died in the fall, smashed on the rocks.
English Tyndale 1537
And other ten thousand the children of Juda took alive, and carried them unto the top of a rock and cast them down from the top of the rock that they all to burst: