2 Chronicles 25:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
English ASV
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
English Amplified
He did right in the Lord's sight, but not with a perfect or blameless heart.
English Amplified Classic Bible 1987
He did right in the Lord's sight, but not with a perfect or blameless heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he did what was right in the eyes of the Lord, but not wholeheartedly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He did what was right in the LORD’s sight but not wholeheartedly.
English Darby 1890 : Public Domain
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
English EASY 2024
He did things that the Lord said were good. But he was not completely faithful.
English ERV 2006 - Only For Website
Amaziah did what the Lord wanted him to do, but not with all his heart.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a whole heart.
English GNT (Good News Translation)
He did what was pleasing to the Lord, but did it reluctantly.
English God's Word - GW 1995
He did what the Lord considered right, but he did not do it wholeheartedly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He did what was right in the LORD's sight but not completely.
English KJV 1611
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
English LSB
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not with a whole heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He did what was correct in the eyes of the Lord, only not with a complete heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He did what was pleasing in the sight of the LORD, though not wholeheartedly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He did what the LORD approved, but not with wholehearted devotion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord. But he didn't do it with all his heart.
English NIV
He did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
English NKJ 1982
And he did what was right in the sight of the Lord, but not with a loyal heart.
English NLT
Amaziah did what was pleasing in the LORD's sight, but not wholeheartedly.
English NRSV 1989 - Only for website
He did what was right in the sight of the LORD, yet not with a true heart.
English RSV (Revised Standard Version)
And he did what was right in the eyes of the Lord, yet not with a blameless heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
He lived well before God, doing the right thing for the most part. But he wasn't wholeheartedly devoted to God.
English Tyndale 1537
And he did that pleased the LORD: but not with the whole heart.