2 Chronicles 27:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;
English ASV
He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
English Amplified
He built the Upper Gate of the Lord's house and did much building on the wall of Ophel.
English Amplified Classic Bible 1987
He built the Upper Gate of the Lord's house and did much building on the wall of Ophel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jotham rebuilt the Upper Gate of the house of the Lord, and he worked extensively on the wall at the hill of Ophel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jotham built the Upper Gate of the LORD’s temple, and he built extensively on the wall of Ophel.
English Darby 1890 : Public Domain
It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
English EASY 2024
Jotham built the Higher Gate of the Lord 's temple. He also did a lot of work to repair the city wall near Ophel hill.
English ERV 2006 - Only For Website
Jotham rebuilt the Upper Gate of the Lord's Temple. He did much building on the wall at the place named Ophel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He built the upper gate of the house of the LORD and did much building on the wall of Ophel.
English GNT (Good News Translation)
It was Jotham who built the North Gate of the Temple and did extensive work on the city wall in the area of Jerusalem called Ophel.
English God's Word - GW 1995
Jotham built the Upper Gate of the Lord's temple and did extensive building of the wall at the Ophel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple, and he built extensively on the wall of Ophel.
English KJV 1611
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
English LSB
He built the upper gate of the house of Yahweh, and he built extensively the wall of Ophel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he built the Upper Gate of the house of the Lord, and he built much on the wall of Ophel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He built the upper gate of the LORD'S house and had much construction done on the wall of Ophel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He built the Upper Gate to the LORD’s temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jotham rebuilt the Upper Gate of the Lord's temple. He did a lot of work on the wall at the hill of Ophel.
English NIV
Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.
English NKJ 1982
He built the Upper Gate of the house of the Lord, and he built extensively on the wall of Ophel.
English NLT
Jotham rebuilt the Upper Gate to the LORD's Temple and also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel.
English NRSV 1989 - Only for website
He built the upper gate of the house of the LORD, and did extensive building on the wall of Ophel.
English RSV (Revised Standard Version)
He built the upper gate of the house of the Lord, and did much building on the wall of Ophel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jotham constructed the Upper Gate of The Temple of God, considerably extended the Wall of the Ophel,
English Tyndale 1537
He built the high gate of the temple of the LORD, and on the wall Ophel he built much.