2 Chronicles 28:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.`
English ASV
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
English Amplified
Now hear me therefore, and set the prisoners free again whom you have taken captive of your kinsmen, for the fierce wrath of the Lord is upon you.
English Amplified Classic Bible 1987
Now hear me therefore, and set the prisoners free again whom you have taken captive of your kinsmen, for the fierce wrath of the Lord is upon you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the Lord is upon you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the LORD’s burning anger is on you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
English EASY 2024
Now listen to me! The Lord is very angry with you. So you must send back the prisoners that you have brought here from Judah. Remember that they are your relatives.’
English ERV 2006 - Only For Website
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord's terrible anger is against you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
English GNT (Good News Translation)
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger.”
English God's Word - GW 1995
Listen to me. Return these prisoners you have captured from your relatives, because the Lord is very angry with you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the LORD's fierce wrath is on you."
English KJV 1611
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
English LSB
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And now listen to me. Return the captives whom you have taken captive from your relatives because the burning wrath of the Lord is on you all.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now listen to me: send back the captives you have carried off from among your brethren, for the burning anger of the LORD is upon you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen to me! You have taken your relatives from Judah as prisoners. The Lord's anger is burning against you. So send your relatives back."
English NIV
Now listen to me! Send back your fellow countrymen you have taken as prisoners, for the LORD's fierce anger rests on you."
English NKJ 1982
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the Lord is upon you.”
English NLT
Listen to me and return these captives you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the LORD's fierce anger has been turned against you!"
English NRSV 1989 - Only for website
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
English RSV (Revised Standard Version)
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Careful now; do exactly what I say—return these captives, every last one of them. If you don't, you'll find out how real anger, God's anger, works.“
English Tyndale 1537
But now hear me, and deliver the captives again which ye have taken of your brethren: for the great wrath of the LORD is upon you?