2 Chronicles 28:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ahaz gathereth the vessels of the house of God, and cutteth in pieces the vessels of the house of God, and shutteth the doors of the house of Jehovah, and maketh to himself altars in every corner in Jerusalem.
English ASV
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah; and he made him altars in every corner of Jerusalem.
English Amplified
And Ahaz collected the utensils of the house of God and cut them in pieces; and he shut up the doors of the Lord's temple [the Holy Place and the Holy of Holies] and made himself altars in every corner of Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
And Ahaz collected the utensils of the house of God and cut them in pieces; and he shut up the doors of the Lord's temple [the Holy Place and the Holy of Holies] and made himself altars in every corner of Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Ahaz gathered up the articles of the house of God, cut them into pieces, shut the doors of the house of the Lord, and set up altars of his own on every street corner in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Ahaz gathered up the utensils of God’s temple, cut them into pieces, shut the doors of the LORD’s temple, and made himself altars on every street corner in Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
English EASY 2024
Ahaz took away all the things that were in God's temple. He broke them into pieces. He shut the doors of the temple so that nobody could go in. He built altars for himself at the corner of every street in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
Ahaz gathered the things from God's Temple and broke them to pieces. Then he closed the doors of the Lord's Temple. He made altars and put them on every street corner in Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God, and he shut up the doors of the house of the LORD, and he made himself altars in every corner of Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
In addition, he took all the Temple equipment and broke it in pieces. He closed the Temple and set up altars in every part of Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
Ahaz collected the utensils in God's temple, cut them up, and closed the doors to the Lord's temple. He made altars for himself on every corner in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Ahaz gathered up the utensils of God's temple, cut them into pieces, shut the doors of the LORD's temple, and made himself altars on every street corner in Jerusalem.
English KJV 1611
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
English LSB
Ahaz gathered together the utensils of the house of God. Then he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of Yahweh and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Ahaz gathered the vessels from the house of God, and he cut up the vessels. Then he shut the doors of the house of the Lord, and he made altars in every corner of Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the LORD and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Ahaz gathered up the utensils of God's house and broke them in pieces. He closed the doors of the LORD'S house and had altars made for himself in every corner of Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the LORD’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ahaz gathered together everything that belonged to God's temple. He took all of it away. He shut the doors of the Lord's temple. He set up altars at every street corner in Jerusalem.
English NIV
Ahaz gathered together the furnishings from the temple of God and took them away. He shut the doors of the LORD's temple and set up altars at every street corner in Jerusalem.
English NKJ 1982
So Ahaz gathered the articles of the house of God, cut in pieces the articles of the house of God, shut up the doors of the house of the Lord, and made for himself altars in every corner of Jerusalem.
English NLT
The king took the utensils from the Temple of God and broke them into pieces. He shut the doors of the LORD's Temple so that no one could worship there and then set up altars to pagan gods in every corner of Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
Ahaz gathered together the utensils of the house of God, and cut in pieces the utensils of the house of God. He shut up the doors of the house of the LORD and made himself altars in every corner of Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God, and he shut up the doors of the house of the Lord; and he made himself altars in every corner of Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
He cleaned out The Temple of God of everything useful and valuable, boarded up the doors of The Temple, and then went out and set up pagan shrines for his own use all over Jerusalem.
English Tyndale 1537
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and brake them, and shut up the doors of the house of the LORD, and made him altars in all corners of Jerusalem.