2 Chronicles 28:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and himself hath made perfume in the valley of the son of Hinnom, and burneth his sons with fire according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
English ASV
Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.
English Amplified
And he burned incense in the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom] and burned his sons as an offering, after the abominable customs of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites.
English Amplified Classic Bible 1987
And he burned incense in the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom] and burned his sons as an offering, after the abominable customs of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, Ahaz burned incense in the Valley of Hinnom and sacrificed his sons in the fire, according to the abominations of the nations that the Lord had driven out before the Israelites.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He burned incense in Ben Hinnom Valley and burned his children in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.
English Darby 1890 : Public Domain
and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons in the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
English EASY 2024
He offered sacrifices in Ben-Hinnom Valley. He even caused his sons to walk through fire. In this way he copied the terrible sins of the other nations in Canaan. Those were the nations that the Lord had chased out so that the Israelites could live there.
English ERV 2006 - Only For Website
He burned incense in the Valley of Ben Hinnom and sacrificed his own sons by burning them in the fire. He did the same terrible sins that the peoples living in that land did. The Lord had forced them out when the Israelites entered that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and he made offerings in the Valley of the Son of Hinnom and burned his sons as an offering, according to the abominations of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.
English GNT (Good News Translation)
burned incense in Hinnom Valley, and even sacrificed his own sons as burnt offerings to idols, imitating the disgusting practice of the people whom the Lord had driven out of the land as the Israelites advanced.
English God's Word - GW 1995
He burned sacrifices in the valley of Ben Hinnom and sacrificed his son by burning him alive, one of the disgusting things done by the nations that the Lord had forced out of the Israelites' way.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He burned incense in the Valley of Hinnom and burned his children in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.
English KJV 1611
Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
English LSB
Moreover, he offered offerings in smoke in the valley of Ben-hinnom and burned his sons in the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh had dispossessed from before the sons of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he made sacrifices in the Valley of Ben-hinnom, and he burned his sons in the fire according to the detestable acts of the nations that the Lord had displaced before the Israelites.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, he burned incense in the valley of Ben-hinnom and burned his sons in fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out before the sons of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, he offered sacrifice in the Valley of Ben-hinnom, and immolated his sons by fire according to the abominable practice of the nations which the LORD had cleared out before the Israelites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out before the Israelites.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He burned sacrifices in the Valley of Ben Hinnom. He sacrificed his children in the fire to other gods. He followed the practices of the nations. The Lord hated those practices. He had driven out those nations to make room for the people of Israel.
English NIV
He burned sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable ways of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
English NKJ 1982
He burned incense in the Valley of the Son of Hinnom, and burned his children in the fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had cast out before the children of Israel.
English NLT
He offered sacrifices in the valley of the son of Hinnom, even sacrificing his own sons in the fire. He imitated the detestable practices of the pagan nations whom the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.
English NRSV 1989 - Only for website
and he made offerings in the valley of the son of Hinnom, and made his sons pass through fire, according to the abominable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons as an offering, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
He participated in the outlawed burning of incense in the Valley of Ben Hinnom and—incredibly!—indulged in the outrageous practice of “passing his sons through the fire,“ a truly abominable thing he picked up from the pagans God had earlier thrown out of the country.
English Tyndale 1537
And he offered cense in the valley of the children of Hennon, and burnt his children in fire after the abomination of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.