2 Chronicles 29:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign -- in his trespass -- we have prepared and sanctified, and lo, they [are] before the altar of Jehovah.`
English ASV
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Jehovah.
English Amplified
Moreover, all the utensils which King Ahaz in his reign cast away when he was transgressing [faithless] we have made ready and sanctified; and behold, they are before the altar of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, all the utensils which King Ahaz in his reign cast away when he was transgressing [faithless] we have made ready and sanctified; and behold, they are before the altar of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, we have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz in his unfaithfulness cast aside during his reign. They are now in front of the altar of the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We have set up and consecrated all the utensils that King Ahaz rejected during his reign when he became unfaithful. They are in front of the altar of the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we prepared and hallowed, and behold, they are before the altar of Jehovah.
English EASY 2024
When Ahaz was king, he removed many things from the temple when he turned away from the Lord. We have made all those things clean again. We have put them in front of the Lord 's altar so that the priests can use them again.’
English ERV 2006 - Only For Website
During the time that Ahaz was king, he rebelled against God. He threw away many of the things that were in the Temple. But we repaired all those things and made them ready for their special use. They are now in front of the Lord's altar."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All the utensils that King Ahaz discarded in his reign when he was faithless, we have made ready and consecrated, and behold, they are before the altar of the LORD."
English GNT (Good News Translation)
We have also brought back all the equipment which King Ahaz took away during those years he was unfaithful to God, and we have rededicated it. It is all in front of the Lord 's altar.”
English God's Word - GW 1995
and all the utensils King Ahaz refused to use during his reign when he was unfaithful. We have restored them and made them holy. They are in front of the Lord's altar."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the utensils that King Ahaz rejected during his reign when he became unfaithful we have set up and consecrated. They are in front of the altar of the LORD."
English KJV 1611
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
English LSB
Moreover, all the utensils which King Ahaz had rejected during his reign in his unfaithfulness, we have prepared and set apart as holy; and behold, they are before the altar of Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the vessels that King Ahaz discarded from use during his reign in his treachery we have prepared and consecrated. Behold, they are before the altar of the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moreover, all the utensils which King Ahaz had discarded during his reign in his unfaithfulness, we have prepared and consecrated; and behold, they are before the altar of the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All the articles which King Ahaz during his reign had thrown away because of his apostasy, we have restored and consecrated, and they are now before the LORD'S altar."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We've prepared all of the articles King Ahaz had removed. We've set them apart to the Lord. Ahaz had removed them while he was king. He wasn't faithful to the Lord. The articles are now in front of the Lord's altar."
English NIV
We have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the LORD's altar."
English NKJ 1982
Moreover all the articles which King Ahaz in his reign had cast aside in his transgression we have prepared and sanctified; and there they are, before the altar of the Lord.”
English NLT
We have also recovered all the utensils taken by King Ahaz when he was unfaithful and closed the Temple. They are now in front of the altar of the LORD, purified and ready for use."
English NRSV 1989 - Only for website
All the utensils that King Ahaz repudiated during his reign when he was faithless, we have made ready and sanctified; see, they are in front of the altar of the LORD."
English RSV (Revised Standard Version)
All the utensils which King Ahaz discarded in his reign when he was faithless, we have made ready and sanctified; and behold, they are before the altar of the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
We have also cleaned up and consecrated all the vessels which King Ahaz had gotten rid of during his misrule. Take a look; we have repaired them. They're all there in front of the Altar of God.“
English Tyndale 1537
and thereto all the vessels which king Ahaz did cast aside when he reigned and transgressed, them we have repaired and sanctified: and see, they are before the altar of the LORD.