2 Chronicles 29:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for `For all Israel,` said the king, `[is] the burnt-offering and the sin-offering.`
English ASV
and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
English Amplified
The priests killed them and made a sin offering with their blood upon the altar to make atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and sin offering be made for all Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
The priests killed them and made a sin offering with their blood upon the altar to make atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and sin offering be made for all Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.
English EASY 2024
Then the priests killed the goats as a sin offering. They offered their blood on the altar as a sacrifice. Then all the people of Israel would no longer be guilty for their sins. This was because the king had said that the burnt offerings and the sin offerings would be for all Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
English GNT (Good News Translation)
Then the priests killed the goats and poured their blood on the altar as a sacrifice to take away the sin of all the people, for the king had commanded that burnt offerings and sin offerings be made for all Israel.
English God's Word - GW 1995
The priests slaughtered the goats and made their blood an offering for sin at the altar to make peace with the Lord for Israel. The king had said that the burnt offerings and offerings for sin should be for all Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
English KJV 1611
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
English LSB
And the priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the priests slaughtered them and purified the altar with their blood to provide atoning reconciliation for all Israel because the king said that the burnt offering and sin offering would be for all Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The priests then slaughtered them and offered their blood on the altar to atone for the sin of all Israel; for "The holocaust and the sin offering," the king had said, "is for all Israel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the priests killed the goats. They put the blood on the altar as a sin offering. It paid for the sin of the whole nation of Israel. The king had ordered the burnt offering and the sin offering for the whole nation.
English NIV
The priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
English NKJ 1982
And the priests killed them; and they presented their blood on the altar as a sin offering to make an atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel.
English NLT
The priests then killed the goats as a sin offering and sprinkled their blood on the altar to make atonement for the sins of all Israel. The king had specifically commanded that this burnt offering and sin offering should be made for all Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood at the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
and the priests killed them and made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
The priests butchered them and made an Absolution-Offering with their blood at the Altar to atone for the sin of all Israel—the king had ordered that the Whole-Burnt-Offering and the Absolution-Offering be for all Israel.
English Tyndale 1537
And the priests slew them and offered the blood of them upon the altar, to make satisfaction for all Israel: for the king said: that the burntoffering and the sinoffering should serve for all Israel.